Against this background, the United Kingdom has sharpened its focus on: | UN | ومن هذا المنطلق، عزّزت المملكة المتحدة تركيزها على ما يلي: |
This, in turn, helps focus the negotiations on the overall amount of the replenishment and whether it will meet the needs assessment. | UN | وهو ما ييسّر بدوره المفاوضات في تركيزها على المبلغ الإجمالي للتجديد وعلى ما إذا كان هذا المبلغ سيغطي تقييم الاحتياجات. |
UNHCR was committed to maintaining its focus on the resettlement project in Latin American countries, provided resources were available. | UN | وذكرت أن المفوضية ملتزمة بإبقاء تركيزها على مشروع إعادة التوطين في بلدان أمريكا اللاتينية شريطة توفر الموارد. |
Signing a peace agreement may be understood as ending a process, but it begins another, which is focused on consolidating peace. | UN | ويمكن فهم التوقيع على اتفاق سلام بأنه إنهاء لعملية، لكنه أيضا يبدأ عملية أخرى ينصب تركيزها على تعزيز السلام. |
It's simple and functional than a bathhouse that places emphasis on luxury. | Open Subtitles | إنها أكثر بساطة وفعالية من الحمام الذي تضع تركيزها على الرفاهية |
The continued credibility of the fight will depend above all on taking its focus to where terrorism originates. | UN | إن احتفاظ الحرب بشرعيتها سيعتمد في المقام الأول على تركيزها على المكان الذي ينطلق منه الإرهاب. |
Another delegation said that UNICEF should retain its focus on women and children at the field level. | UN | وقال وفد آخر إنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل تركيزها على النساء واﻷطفال على الصعيد الميداني. |
In 1999 UNICEF strengthened its focus on addressing sexual exploitation and abuse. | UN | وفي عام 1999، عززت اليونيسيف تركيزها على معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
It will also increase its focus on racism on the Internet and the protection of migrants from discrimination. | UN | وستعمل الحكومة كذلك على زيادة تركيزها على العنصرية على شبكة الإنترنت، وعلى حماية المهاجرين من التمييز. |
The relevant multilateral institutions should sharpen their focus on the environment so that human tampering with nature is reduced. | UN | وينبغي أن تعزز المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة تركيزها على البيئة لكي يجري تخفيض العبث البشري بالطبيعة. |
Thirdly, the incorporation of biology into the new international order obliges the United Nations to transfer its focus from man to biology. | UN | ثالثا، إن إدراج البيولوجيا في النظام العالمي الجديد يوجب على الأمم المتحدة أن تحول تركيزها من البشر إلى علم الحياة. |
The Doha Round needed to be revived without losing its development focus. | UN | وتدعو الحاجة إلى إحياء جولة الدوحة بدون فقد تركيزها على التنمية. |
WFP and UNICEF will call on internal divisions and offices to enhance their focus on the Initiative. | UN | سيطلب برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف إلى الشعب والمكاتب الداخلية أن تعزز من تركيزها على المبادرة. |
The rationalization of its scope and focus has also allowed the Division to tackle new and emerging issues in public administration. | UN | كما أن ترشيد نطاق عمل الشعبة ومحور تركيزها أتاح لها أن تعالج القضايا الجديدة والمستجدة في مجال الإدارة العامة. |
UNAMI will also continue to focus on providing capacity-building assistance, promoting good governance and supporting the development of the private sector. | UN | وسوف تواصل البعثة أيضا تركيزها على تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات وتعزيز الحكم الرشيد ودعم تنمية القطاع الخاص. |
Rural technical assistance and extension programmes were successful in part because they focused on women and their role in Brazilian society. | UN | ويعود جانب من النجاح في برامج المساعدة التقنية والإرشاد في الريف إلى تركيزها على النساء ودورهن في المجتمع البرازيلي. |
In that respect, we believe that the PBC is focused more on development activities than on those related to job creation for youth. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن لجنة بناء السلام تركز على أنشطة التنمية أكثر من تركيزها على الأنشطة المتعلقة بإيجاد وظائف للشباب. |
The emphasis it placed on support offices, logistics hubs and liaison points was particularly valuable. | UN | وأشار إلى أن تركيزها على مكاتب الدعم ومراكز اللوجستيات ونقاط الاتصال أمر عظيم القيمة بصفة خاصة. |
The articles make it clear that the Commission is focusing more on developing legal rules applicable to State responsibility than on codification. | UN | وتنم المواد عن أن اللجنة تركز على تطوير قواعد القانون المطبقة على مسؤولية الدول أكثر من تركيزها على التدوين. |
The expansion of global trade has been accompanied by an increasing regional concentration. | UN | واقترن توسع التجارة العالمية بتزايد تركيزها الإقليمي. |
It is essential that assistance is not divided amongst too many different projects but rather concentrated into a smaller number of countries and sectors. | UN | ومن الضروري عدم تجزئة المساعدة فيما بين مشاريع مختلفة كثيرة، وإنما تركيزها على عدد أقل من البلدان والقطاعات. |
The United Nations should concentrate on developing indicators that are simple, clear and understandable to all people. | UN | وينبغي أن تصب اﻷمم المتحدة تركيزها على وضع مؤشرات تتسم بالبساطة والوضوح وسهولة الفهم بالنسبة لجميع الناس. |
However, the Committee notes that the plan focuses more on prevention of the offence than on human rights and the protection of victims. | UN | ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن هذه الخطة تركّز على اتّقاء حدوث الجريمة أكثر من تركيزها على حقوق الإنسان وحماية الضحايا. |
In collaboration with the Association of Space Explorers (ASE) and other entities concentrating on NEOs, SGAC sought to design activities that would involve youth and enable them to contribute their ideas. | UN | وبالتعاون مع رابطة مستكشفي الفضاء وغيرها من الهيئات التي ينصب تركيزها على الأجسام القريبة من الأرض، سعى المجلس إلى تصميم أنشطة تشمل الشباب وتسمح لهم بالمساهمة بأفكارهم. |
Today it's focussed on us. | Open Subtitles | اليوم تركيزها منصب علينا |
The president is laser-focused on the economy, so I'd be happy to address that. | Open Subtitles | لقد قامت الرئيسة بشن تركيزها على الإقتصاد. فسوف اكون سعيداَ إذاَ لمناقشة هذا. |
Is it her grades, concentration issues, erratic behavior? | Open Subtitles | هل هذه درجاتها , مشاكل تركيزها وسلوكها الخاطىء |