"تريد أن تعيش" - Translation from Arabic to English

    • want to live
        
    • wants to live
        
    • wanna live
        
    • wanted to live
        
    • you Iike to live
        
    • you like to live
        
    • wishes to live
        
    You didn't want to live in that world, and I made you. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعيش في هذا العالم، وأنا قدمت لك.
    You want to go, you want to live in toxic waste, you want to eat rats for dinner, be my guest. Open Subtitles أنت تريد أن تذهب .. تريد أن تعيش مع مخلّفات سمّية .. تريد أن تأكل الفئران في العشاء ..
    So you don't want to live with Don in a cheese house? Open Subtitles لذلك كنت لا تريد أن تعيش مع دون في منزل الجبن؟
    Well, they won't move Mr Chirk or the Tripps, but Mrs Bow wants to live in the village, so we might get hers. Open Subtitles حسناً، إنهم لن ينقلوا السيد "تشيرك" أو آلـ"تريبس" لكن السيدة "بو" تريد أن تعيش في القرية، لذلك ربّما نحصلُ على كوخها
    You wanna live here forever, then go right ahead. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعيش هنا إلى الأبد، والمضي قدما.
    Grady, are you sure you want to live with him? Open Subtitles جرايدي، هل أنت متأكد أنك تريد أن تعيش معه؟
    That doesn't interest you. You want to live your life now. Open Subtitles هذا لا يثير إهتمامك أنت تريد أن تعيش حياتك الآن
    Do you want to live a healthy life, or do you want to lose fat body or whatever the reason Open Subtitles هل تريد أن تعيش حياة صحية، أم أنك تريد أن تفقد الدهون في الجسم أو أيا كان السبب
    want to live a life of ease and luxury? Open Subtitles هل تريد أن تعيش حياة من السهولة والرفاهية؟
    Is it appropriate to expect this generation to submit to decisions and arrangements established over half a century ago? Does not this generation or future generations have the right to make their own decisions about the world in which they want to live? UN وهل من المناسب أن نتوقع أن يتقيد هذا الجيل بقرارات وإجراءات صيغت منذ ما يزيد على نصف قرن مضى؟ ألا يحق لهذا الجيل أو للأجيال القادمة أن تصنع قراراتها بنفسها فيما يتعلق بالعالم الذي تريد أن تعيش فيه؟
    You wouldn't have saved me if you didn't want to live yourself. Open Subtitles لم تكن لتنقذني إذا كنت لا تريد أن تعيش حياتك أنت لا تعرفني
    You want to live well together, don't you? Open Subtitles كنت تريد أن تعيش معا بشكل جيد، أليس كذلك؟
    Sure, if you want to live with ex-hippies and breeders. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت تريد أن تعيش مع الهيبيين السابقين والمربين.
    Lydia said she didn't want to live with a drunk. Open Subtitles ليديا قالت أنها لا تريد أن تعيش مع مدمن للخمور
    Give me your brother's fake eye if you want to live Open Subtitles أعطني عين أخيك المزيفة إذا كنت تريد أن تعيش
    If you want to live longer, you better keep your hands to yourself. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعيش لفترة أطول، واصلتم أفضل يديك لنفسك.
    You know, I know you want to live to see the fruits of all this work. Open Subtitles أتعلم، أعرف أنك تريد أن تعيش لترى نتيجة كل هذا العمل أعرف أنك تريد ذلك
    want to live the great adventure with that girl? Open Subtitles هل تريد أن تعيش المغامرة العظيمة مع تلك الفتاة؟
    It is her right, as a citizen, to choose how and where she wants to live. Open Subtitles فمن حقها كمواطنة أن تختار كيف وأين تريد أن تعيش
    She wants her brother and you wanna live. So tell her where her brother is. Open Subtitles هي تريد أخاها، وأنت تريد أن تعيش لذا، أخبرها بمكان أخيها
    If you wanted to live on your own, no one would stop you. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعيش لوحدك ، فإن أحدا لن يمنعك.
    Rather you Iike to live like insects. Open Subtitles بل تريد أن تعيش مثل الحشرات
    If you like to live fantasies and have them come true, there are many people in the world who fantasize about having food, having health, having sight, having a wheelchair, a transplant, an education instead of having to work through misery and desperation. Open Subtitles أذا كنت تريد أن تعيش أحلاما وتريدها أن تصبح حقيقة, هناك رجال كثيرين في العالم اللذين أحلامهم تكمن في الطعام , الصحة,
    44. If Israel actually wishes to live in security and peace in this region, it should withdraw its troops from the occupied territories. UN 44 - وإذا كانت إسرائيل فعلاً تريد أن تعيش في أمن وسلام في هذه المنطقة فيجب أن تسحب قواتها من الأراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more