Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. | UN | وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
Between them, they visit Tristan da Cunha nine times a year, operating a passenger and freight service. | UN | وتؤمن السفينتان فيما بينهما تسع زيارات كل سنة إلى تريستان دا كونيا، وتنقلان المسافرين والبضائع. |
The lobster fishery is operated under an exclusive concession granted by Tristan da Cunha to a South African company. | UN | ويجري صيد سرطان البحر بموجب امتياز حصري ممنوح من تريستان دا كونها إلى شركة تابعة لجنوب أفريقيا. |
Tristan and Lucien kept us occupied here while they hunted Rebekah. | Open Subtitles | تريستان ووسيان تبقى لنا المحتلة هنا بينما كانوا يطاردون رفقة. |
I just got the DNA results back from Tristan's toothbrush. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على نتائج الحمض النووي لفرشة أسنان تريستان |
Tristan, if you do this, you will lose them all forever. | Open Subtitles | تريستان . أذا فعلت هذا سوف تفقدهم جميعاً الى الأبد |
They are not life, Tristan. They are the shells of life. | Open Subtitles | إنهم لا يمثّلون حياة يا تريستان إنهم فقط غلاف الحياة |
I can just see you cycling in the Dordogne, fighting the wild boar in Tristan da Cunha. | Open Subtitles | يمكننى أن أراك فقط تركب دراجة في دوردوين تقاتل خنزير بري في تريستان دا كونيا |
Alfred wrote her many letters, but Tristan refused to speak of her. | Open Subtitles | الفريد كتب لها العديد من الخطابات ولكن تريستان رفض التحدث اليها |
Every night I pray for the grace to forgive Tristan. | Open Subtitles | كل ليله ابتهل الى الله . كى يسامح تريستان |
And that Tristan might again come to live in the world. | Open Subtitles | وأن تريستان ربما يأتى مرة أخرى . ليعيش بهذا المكان |
I thought Tristan would never live to be an old man. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن تريستان . لن يعيش ليصير رجلاً عجوزاً |
Tristan's photos has been distributed to every train, subway station, airport, shelter, and squad car in the city. | Open Subtitles | صور تريستان تم توزيعها على الجميع القطار، محطة المترو، والمطار مأوى، سيارات المهام المخصصه في المدينه |
Therefore I extend Tristan Markussens custody by four weeks. | Open Subtitles | لذلك أنا أمدد حبس تريستان ماركوسنز لأربعة أسابيع. |
Tristan da Cunha has one local radio station and receives BFBS TV and radio broadcasts. | UN | وتوجد في تريستان دا كونا محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى بثا تلفزيونيا وإذاعيا من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
Between them, they visit Tristan da Cunha 10 times a year, operating a passenger and freight service. | UN | وتزور السفينتان تريستان دا كونا عشر مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع. |
Tristan da Cunha also has a Biodiversity Action Plan to help it to meet its commitments under the relevant Convention. | UN | وتتبع تريستان دا كونا أيضا خطة عمل للتنوع البيولوجي لمساعدتها في تحقيق التزاماتها بموجب الاتفاقية ذات الصلة. |
A further Pound2.25 million will be channelled through St. Helena for work in Tristan da Cunha and Ascension Island. | UN | وسيقدم مبلغ آخر قدره 2.25 مليون جنيه من خلال سانت هيلانة للاضطلاع بأعمال في تريستان دا كونا وجزيرة أسنسيون. |
Since 2008 the Tristan da Cunha Government has put a number of measures in place to raise government income and reform the public sector. | UN | ومنذ عام 2008، اتخذت حكومة تريستان دا كونا عددا من التدابير من أجل زيادة دخل الحكومة وإصلاح القطاع العام. |
Between them they visit Tristan da Cunha 10 times a year, operating a passenger and freight service. | UN | وهما تزوران معا تريستان دا كونا عشر مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع. |
With Oberyn gone, Trystane will take his place on the small council. | Open Subtitles | (بعد وفاة (أوبرين)، سوف يتخذ (تريستان مكانه على طاولة المجلس المصغر |
:: Director General, Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán (1990-1992) | UN | :: شغلت منصب المديرة العام لمركز فلورا تريستان للمرأة في بيرو (1990-1992) |
The Governor noted that the Tristanians had not been relying on the ship to carry passengers and cargo to the island. | UN | وأشار الحاكم إلى أن سكان تريستان دا كونها لم يكونوا يعتمدون على هذه السفينة لنقل الركاب والشحن إلى الجزيرة. |