"تريليونات" - Translation from Arabic to English

    • trillions
        
    • trillion
        
    • billions
        
    A blinding beam of energy surging for trillions of miles. Open Subtitles شعاع من الضوء خاطف للأبصار ينفجر لمسافة تريليونات الأميال
    So how do you get from this set ofinstructions to a fully-functional human, containing trillions of highly-specialised cells? Open Subtitles لذا كيف من كلّ هذه الأوامر تصبح بشراً كامل الوظائف، تحتوي على تريليونات الخلايا عالية التخصّص؟
    It's a quest to pull a needle from a haystack -- a haystack made of trillions of subatomic particles. Open Subtitles إنّها محاولة للعثور على إبرة في كومة قش كومة قش تتكون من تريليونات مـــن الجُسيمـــات دون الذرية.
    At a conservative estimate, this has cost more than $3 trillion. UN ووفقا لتقدير متحفظ، تزيد كلفة هذا على ثلاثة تريليونات دولار.
    The suffering of the victims is in stark contrast to the trillion dollars that are wasted in military expenditures every year. UN فمعاناة الضحايا تتناقض تناقضا صارخا مع تريليونات الدولارات التي تبدد في الإنفاق العسكري كل عام.
    In 2003 the world's exports of manufactures stood at $5.5 trillion, accounting for 76 per cent of the world's exports. UN وفي عام 2003، بلغت صادرات المصنوعات العالمية 5.5 تريليونات دولار، ما يمثل 76 في المائة من الصادرات العالمية.
    trillions of dollars in reserves had thus been built up. UN وهكذا تكدست احتياطيات مقدارها تريليونات الدولارات.
    What shall I say about the trillions of dollars that have been swallowed up over the last 10 years in wars that have been as bloody as they were unjustified? UN ماذا يسعني أن أقول عن تريليونات الدولارات التي ابتلعتها خلال السنوات العشر الماضية الحروب التي كانت دامية ولا مبرر لها؟
    trillions of dollars have been spent in recent months to rescue the financial system and revitalize the economy. UN وقد أُنفقت تريليونات من الدولارات في الأشهر الأخيرة لإنقاذ النظام المالي وتنشيط الاقتصاد.
    It has provided trillions of dollars of development assistance to numerous countries. UN وقدمت تريليونات من الدولارات في شكل مساعدة إنمائية لعدد كبير من البلدان.
    This was important, because violence against children generated costs of trillions of dollars every year. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية لأن العنف ضد الأطفال يكلّف تريليونات الدولارات كل سنة.
    In the years ahead, trillions of dollars will be invested in hazard-exposed regions. UN وفي السنوات المقبلة، ستستثمر تريليونات الدولارات في مناطق معرضة للمخاطر.
    You and I the taxpayers, have already paid, trillions of dollars, literally, in super secret black budget funding to develop these systems. Open Subtitles أنت وأنا دافعي الضرائب، دفعنا مسبقًا، تريليونات الدولارات، حرفياً، في تمويل ميزانية سوداء فائقة السِرية
    I go through trillions of molecules that move aside to make way for me, Open Subtitles أذهب نحو تريليونات من الجزيئات التي تتنحى لتخلق طريقاً لي
    while on both sides, trillions more stay where they are. Open Subtitles وفي كلّا الجانبين تريليونات أكثر تبقى حيث مكانه
    To date, investment funds worth more than $8 trillion have backed the Principles. UN وحتى الآن وصلت قيمة الصناديق الاستثمارية التي تؤيد هذه المبادئ إلى أكثر من 8 تريليونات دولار.
    According to some estimates, the combined value of ocean resources and uses is approximately $7 trillion annually. UN وتشير بعض التقديرات إلى أن القيمة المشتركة لموارد المحيطات وأوجه استعمالها تبلغ سنويا ما يقارب 7 تريليونات دولار.
    The value of world exports amounted to $8.9 trillion. UN وبلغت قيمة الصادرات العالمية 8.9 تريليونات دولار.
    These goods represent a crucial flow of international trade, amounting to about $4 trillion in 2008. UN وتمثل هذه السلع نسبة مهمة في التجارة الدولية، حيث وصلت قيمتها في عام 2008 إلى نحو 4 تريليونات دولار.
    Some can come from redirecting a portion of the $5 trillion which they spend on the procurement of goods and services annually. UN ويمكن الحصول على جزء آخر من إعادة توجيه جزء من مبلغ 5 تريليونات دولار الذي تنفقه في شراء السلع والخدمات سنويا.
    Valued at over $7 trillion in 2011, it accounts for about 40 per cent of world trade. UN إذ تجاوزت قيمتها سبعة تريليونات دولار في عام 2011، لتمثّل نسبة 40 في المائة تقريباً من حجم التجارة العالمية.
    Moving billions of us to a new star trillions of Miles away seems next to impossible, but a radical idea from the frontiers of physics may show us how. Open Subtitles نقل البلايين منا إلى نجم جديد على مسافة تريليونات من الأميال يبدو انه أقرب إلى المستحيل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more