"ترين نفسك" - Translation from Arabic to English

    • you see yourself
        
    • saw yourself
        
    • seen yourself
        
    So you're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? Open Subtitles أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟
    If you see yourself a certain way, punch back and see yourself differently. Open Subtitles إنْ كنتِ ترين نفسك بنظرة معيّنة فانتفضي وغيّري نظرتك
    There's always gonna be somebody prettier or more talented or richer than you, but it shouldn't affect how you see yourself. Open Subtitles دائماً يوماً ما سيكون شخصاً أكثر جمالاً منكِ و موهبة أو اغنى منك, لكن لا يجب أن يؤثر كيف ترين نفسك.
    What kind of partner could you see yourself with? Open Subtitles أي نوع من الشركاء قد ترين نفسك معه؟
    you see yourself reflected in her face, and... you want to be that. Open Subtitles أنتِ ترين نفسك منعكسة على وجهها و .. ترغبين بأن تكوني كذلك
    The important thing is when you see yourself in Paris or wherever... Open Subtitles الشيء المهم هـو حين ترين نفسك في بـاريس أو أيّ مكـان آخـر
    What do you think it is? A mirror that when you look into it, you see yourself as an old woman. Open Subtitles مرآه حيث عندما تنظرين إليها ترين نفسك كامرأة عجوزة
    you see yourself doing something... and your body reacts and does it. Open Subtitles ترين نفسك تفعلين شيئاً وجسمك يستجيب ويفعلها
    So, you see yourself as the savior of mankind? Open Subtitles إذاً، ترين نفسك كمنقذة البشرية؟
    I-I don't mean to rush you, but you see yourself being done anytime soon? Open Subtitles {\cH00FFFF}انا لا اقصد ان اعجلك {\cH00FFFF}لكن هل ترين نفسك انك سوف تنتهين قريباً؟
    Where do you see yourself in ten years? Open Subtitles أين ترين نفسك بعد 10 سنوات من الآن ؟
    I know you see yourself as a plucky heroine who broke a story as big as Watergate and then gave it to my biggest competitor, and I know you think that once the Daily Planet runs the story that you will have a fancy job there, Open Subtitles أنا أعلم أنك ترين نفسك كبطلة مقدامة الذي نشر قصة كبيرة مثل ووترغيت ومن ثم أعطائها لأكبر منافس لي وأنا أعلم أنكِ تفكرين أنه بمجرد ان تنشر صحيفة ديلي بلانت القصة
    I understand, you want your family to see you the way you see yourself, or would, if you didn't feel so victimized by them. Open Subtitles أنا ادرك هذا تماما أنتِ تريدين أن تراكِ أسرتك مثلما ترين نفسك أو على الأقل كما كان ينبغي أن ترين نفسك لو لم تكوني ضحية لهم
    Where do you see yourself in five years? Open Subtitles كيف ترين نفسك في خلال خمسة سنوات؟
    Where do you see yourself in five years? Open Subtitles " الليلة التالية " كيف ترين نفسك خلال خمس سنوات؟
    If that's how you see yourself, that's your problem. Open Subtitles إن كنتِ ترين نفسك هكذا، هذه مشكلتك.
    And tell me where you see yourself in ten years. Open Subtitles وقولي لي أين ترين نفسك بعد عشر سنوات
    And sometimes you see yourself inside of it and you don't know who you're with very well. Open Subtitles rlm; وأحياناً ما ترين نفسك بداخلها rlm;
    you see yourself as a fragile thing, like a little broken bird, sloshing around in a bottle. Open Subtitles كيستر): انتِ ترين نفسك كشيء هش) مثل طائر مكسور قليلاً يخض حول زجاجه
    You saw yourself losing your fallback guy. Open Subtitles انك ترين نفسك تخسرين شابك الاحتياطي
    For all your confidence, I think you've seen yourself as the plaything of others. Open Subtitles من أجل ثقتكِ، أعتقد أنكِ ترين نفسك ألعوبه الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more