"تزوجتني" - Translation from Arabic to English

    • marry me
        
    • married me
        
    • you marry
        
    • she married
        
    • you married
        
    If you marry me, your life will be risk free. Open Subtitles اذا تزوجتني فستكون حياتك خاليه من المخاطر
    Carl, if you tell a woman you love her and she doesn't say it back, you don't follow up with, "Will you marry me?" Open Subtitles ولم تقلها لك لا تُتبِعها بقول هلا تزوجتني ؟
    Why did you marry me if you hate me so much? Open Subtitles لماذا تزوجتني لو أنك تكرهني إلى هذا الحد؟
    You knew I couldn't cook when you married me. Open Subtitles كنت تعلم أننى لا أستطيع الطهي عندما تزوجتني
    You knew I was multi-tasker when you married me, right? Open Subtitles لقد علمت انني متعددة المهام حينما تزوجتني اليس كذلك؟
    No, you married me because you always wanted to be Open Subtitles كلا, لقد تزوجتني لإنك دائماً أردتِ أن تكوني
    If you marry me, then without any consequences between us, as I'm leaving before long. Open Subtitles فإن تزوجتني فستكوني زوجتي بالإسم فقط وستكون علاقتنا كما هيا الآن
    I just can't do this song anymore... unless she's gonna marry me. Open Subtitles لا يمكنني فقط إكمال هذه الأغنية إلا إن تزوجتني
    If you marry me, Hilton, I promise you marry a woman who has nothing personally to be ashamed of. Open Subtitles ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها
    You did only marry me for my money. Open Subtitles لقد تزوجتني من أجل أموالي فحسب.
    Did you marry me because you were about to be deported? Open Subtitles هل تزوجتني لأنك كنت على وشك أن تترحلي؟
    Peter... did you marry me for my money? Open Subtitles بيتر, هل تزوجتني من أجل أموالي؟
    Anna Martin of Atlanta, Georgia, will you marry me and make me the luckiest man in the world? Open Subtitles (آنا مارتن) من (آتلانتا جورجيا) هلا تزوجتني وجعلتني أكثر رجل محظوظ بالعالم؟
    You married me because I checked off all the right boxes. Open Subtitles لقد تزوجتني لأنني أتفقّد الصناديق الصحيحة
    Don't act like you didn't know what you were getting into when you married me. Open Subtitles لا تتظاهري بأنكِ لم تعلمي حقيقتي عندما تزوجتني
    She married me... so I can't really be that depressed, can I? Open Subtitles لقد تزوجتني.. لذا لا يُمكِنُني حقّاً أن أكون بِهذا الإكتئاب، أليس كذلك ؟
    She married me because she was 30 and needed to marry someone. Open Subtitles تزوجتني لأن عمرها كان 30 و كانت بحاجة لأن تتزوج بشخص ما.
    If you'd married me, none of this would've happened. Open Subtitles إن كنت تزوجتني لما حدث شيء من هذا
    You would never have married me if you'd known the truth about my past. Open Subtitles لَمَا كنتَ قد تزوجتني لو عرفتَ الحقيقة عن ماضيَّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more