| I couldn't tell you the year we got married. | Open Subtitles | لم أستطع إخبارك في العام الذي تزوّجنا فيه |
| I mean, the truth is we probably got married too young. | Open Subtitles | أقصد، الحقيقة هي أننا على الأرجح قد تزوّجنا ونحن يافعين. |
| - Fair enough. - Yeah, we got married in turnout gear. | Open Subtitles | ــ عادل كفاية ــ نعم ، لقد تزوّجنا مرتدين ملابس رجال الإطفاء |
| I need to know about everyone that you've been with since we were married. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بشأن كلّ امرأة كنت معها منذ تزوّجنا |
| we were married on the 26th, so it was also our anniversary. | Open Subtitles | نحن تزوّجنا في السادس والعشرون، لذا هو كان أيضا ذكرانا. |
| One, two, six, we fall in love get married. | Open Subtitles | واحد، إثنان، ستّة، وقعنا في الحبّ تزوّجنا |
| - It's not small. Look, we are about to tell my parents that we got married, eloped. | Open Subtitles | إسمع , نحن على وشك إخبار والداي أنّنا تزوّجنا أثناء هروبنا |
| We just got married? That should be enough. | Open Subtitles | تزوّجنا للتوّ يُفترض أنْ يكون ذلك كافياً |
| His family already thought I was some gold digger when we got married. | Open Subtitles | لأنّه سبق لعائلته أن حسبتني باحثة عن الثروة لمّا تزوّجنا |
| We got married when it was still illegal in 30 states. | Open Subtitles | تزوّجنا عندما كان مثل زواجنا مُحرّمًا في 30 ولاية |
| We got married on a scuba diving boat near the Great Barrier Reef. | Open Subtitles | تزوّجنا على قارب غوص بقرب الحيد المرجاني العظيم. |
| Well, it is still nicer than where we got married. Gotcha! | Open Subtitles | لا يزل أجمل من المكان الذي تزوّجنا فيه، نلتُ منكِ! |
| I thought when we got married that it would stop, but it doesn't. it's just-- it's there. | Open Subtitles | حسبتُ أنّنا حينما تزوّجنا فسينتهي ذلك، لكنّه لم يتوقـّف، بلّ لازال هناك. |
| We just got married, so we thought we would come by and say hello. | Open Subtitles | تزوّجنا مؤخّراً، لذا فكّرنا بالمرورِ و إلقاءِ التحيّة |
| If we got married tomorrow, we could still have the same anniversary. But tomorrow's Shershow's wedding. | Open Subtitles | يا إلهي، إن تزوّجنا غداً، فسنحظى بذكرى الزواج ذاتها. |
| It reminds me of that Irish church that we got married in. | Open Subtitles | يُذكّرني بتلك الكنيسة الإيرلنديّة التي تزوّجنا فيها. |
| we were married the summer after our senior year at Brown. | Open Subtitles | تزوّجنا الصيف الذي تلا ''تخرّجنا مِن ''براون. |
| After we were married andshe was pregnant with Tim... she sometimes had this feeling when I would walk out of a room... | Open Subtitles | بعد أن تزوّجنا وكانت حبلى بـ "تيم"ِ كان لديها هذا الشعور أحيانا عندما أخرج من الغرفة |
| When we were married, as soon as I said "I do," | Open Subtitles | حين تزوّجنا, فور تلفّظي بـ"أنا موافقة", |
| If I win... if I win, I go to the well where we were married. | Open Subtitles | إذا انتصرت... إذا انتصرت سأذهب للبئر حيث تزوّجنا |
| Ah. Well, if we ever do get married, that won't be a problem anymore. | Open Subtitles | إن تزوّجنا يوماً فلن تعود تلك مشكلة |
| The unification ceremony didn't just marry us, it also made his heart a mirror image of mine. | Open Subtitles | شعائر التوحيد لم تزوّجنا فحسب، بل وجعلت قلبه نسخة مطابقة لقلبي. |