"تزييفها" - Translation from Arabic to English

    • their forgery
        
    • forged
        
    • counterfeit
        
    • falsified
        
    • falsification
        
    • faked
        
    • warping
        
    • falsifying
        
    • falsify
        
    • forgery of
        
    • counterfeiting
        
    • forge
        
    How do border controls in your country prevent the movement of terrorists? How do your procedures for issuance of identity papers and travel documents support this? What measures exist to prevent their forgery etc.? UN كيف تمنع عمليات المراقبة على الحدود في بلدكم حركة الإرهابيين؟ وكيف تدعم إجراءات إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر هذا الأمر؟ وما هي التدابير الموجودة لمنع تزييفها وما إلى ذلك؟
    The United States has upgraded its passports to make their forgery/falsification more difficult and has introduced a tamper-resistant visa. UN وحسّنت الولايات المتحدة جوازات سفرها لجعل تزييفها أو تزويرها أصعب، واستحدثت تأشيرة مقاومة للتلاعب.
    :: Develop an international standard for an end-user certificate which cannot be forged. UN :: وضع معايير دولية لشهادة المستخدم النهائي بحيث لا يمكن تزييفها.
    Other security elements were also incorporated such as banknote paper, which is impossible to counterfeit, and a bar code for optical scanning. UN وقد تم أيضا إدراج عناصر أمنية أخرى مثل أوراق النقد التي يستحيل تزييفها ورموز الأعمدة المتوازية لعملية المسح الضوئي.
    Those expenses, in the amount of $719,335, were based on UNDP authorizations, which had been falsified. UN وكانت هذه المصروفات البالغة 335 719 دولارا مستندة إلى أذون من البرنامج الإنمائي تم تزييفها.
    (ii) Are there indications of organized criminal groups specifically involved in the theft, falsification or forgery of documents? UN `2` هل هناك أي مؤشرات تدل على أن جماعات الجريمة المنظمة تضلع تحديدا في سرقة الوثائق أو تزييفها أو تزويرها؟
    And how do I know the data from the chip hasn't been faked? Open Subtitles وكيف لي ان اعرف ان البيانات الموجودة في الشريحة لم يتم تزييفها ؟
    He corrupted you as a boy, warping your sense of morality. Open Subtitles وتلف لك ولما كنت صبيا تزييفها تتحلون به من أخلاق.
    (d) The inclusion of biometric data such as fingerprints, iris scans and facial measurements on official identification documents would greatly increase the difficulty of changing, altering or falsifying the use of those important identifiers. UN (د) من شأن تضمين وثائق الهوية الرسمية بيانات بيومترية، مثل بصمات الأصابع أو مسوح القزحيّة أو قياسات الوجوه، أن يزيد كثيرا من صعوبة تغيير هذه السمات الهامة المحددة للهوية أو تحويرها أو تزييفها.
    How do border controls in your country prevent the movement of terrorists? How do your procedures for issuance of identity papers and travel documents support this? What measures exist to prevent their forgery, etc.? UN كيف تمنع مراقبة الحدود في بلدكم حركة الإرهابيين؟ وكيف تدعمها الإجراءات التي تتبعونها في إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر؟ وما هي التدابير الموجودة لمنع تزييفها وما إلى ذلك؟
    Q: Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN س: يُرجى إيضاح كيف تمنع إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الوثائــق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما هي التدابير الأخرى المتخذة لمنع تزويرها، إلخ.
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN يرجى بيان كيف تساعد إجراءات إصدار وثائق الهوية وجوازات السفر على منع تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو استخدامها بغرض الغش وما التدابير الأخرى الموجودة لمنع تزويرها، وما إلى ذلك.
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents support the prevention of the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what measures exist to prevent their forgery etc. UN يرجى توضيح كيف تدعم إجراءات إصدار وثائق الهوية ووثائق السفر منع تزوير هذه الوثائق أو تزييفها أو انتحال شخصية أصحابها، وما هي التدابير المتخذة لهذا الغرض؟
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery, etc. UN رجاء توضيح كيف تمنع إجراءات استخراج بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الأوراق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها وغير ذلك من ضروب التلاعب؟
    How do border controls in your country prevent the movement of terrorists? How do your procedures for issuance of identity papers and travel documents support this? What measures exist to prevent their forgery etc.? UN كيف تمنع عمليات المراقبة على الحدود في بلدكم حركة الإرهابيين؟ وكيف تدعم إجراءات إصـــــدار أوراق الهـــــوية ووثائق السـفر هذا الأمر؟ وما هي التدابير القائمة لمنع تزييفها وما إلى ذلك؟
    • Develop an international standard for an end-user certificate which cannot be forged. UN ● وضع معاير دولية لشهادة المستخدم النهائي بحيث لا يمكن تزييفها.
    In addition to being made of banknote paper, these passports include a number of security elements to make them difficult to counterfeit. UN وبالإضافة إلى صنعها من أوراق النقد تتضمن هذه الجوازات رقما من العناصر الأمنية لجعل أمر تزييفها صعبا.
    (B) any fabricated or falsified passport, permit or other document knowing the same to be fabricated or falsified, is guilty of an offence under this Act. " UN (ب) أي جواز سفر أو تصريح أو وثيقة أخرى، تم تزييفها أو تزويرها، أو أية وثيقة يعلم الشخص المعني أنها مزورة أو مزيفة.
    The Ice Core Samples I Took, They Can'T Be faked. Open Subtitles عينات الجليد التي أخذتها, لا يمكن تزييفها.
    It's warping the pins. Open Subtitles ومن تزييفها دبابيس.
    Similarly, crimes of corruption could be used to alter or falsify information in systems used to validate or verify identity. UN ويمكن على النحو نفسه استعمال جرائم الفساد لتحوير معلومات أو تزييفها في نظم تستخدم لإثبات صحة الهوية أو التحقق منها.
    What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? UN ما هي التدابير المتخذة لمنع تزوير وثائق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الغش في استعمالها؟
    What you need to know is there's one counterfeiter in miami who can forge it. Open Subtitles ما تريد أن تعرفه هو أنه هناك مزور في ميامي من يستطيع تزييفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more