"تسألني كيف" - Translation from Arabic to English

    • ask me how
        
    • asking me how
        
    • ask how I
        
    • to ask how
        
    • asks me how
        
    ask me how my first date with Sam was last night. Open Subtitles تسألني كيف كان لقائي الاول موعد مع سام الليلة الماضية.
    I got a phone in here now Don't ask me how Open Subtitles صار بحوزتي هاتف هنا الآن لا تسألني كيف حصلت عليه
    You didn't even call or ask me how my meeting was. Open Subtitles أنت لم تتصل حتى و لم تسألني كيف كان لقائي
    And, nope, don't ask me how I know, just make sure to send me a postcard after you've cashed in and you're docking your yacht in the Bahamas. Open Subtitles و لا،لا تسألني كيف أعلم،فقط إحرص على أن ترسل لي بطاقة بريدية بعد أن تصرف أموالك و تقوم بركن
    But the terrible thing is that you're not asking me how I feel about my father dying. Open Subtitles ولكن الأمر المرعب هو أنك لم تسألني .كيف أشعر حول موت أبي
    Don't ask me how it got there, but... it was there. Open Subtitles .... لا تسألني كيف وصلت لهناك،و لكنه كان موجود عليها
    And you know what makes me even more mad is that you didn't even ask me how I felt. Open Subtitles و أتعلم ما الذي يغضبني أكثر أنك حتى لم تسألني كيف اشعر
    Don't ask me how. Open Subtitles اطلقت عليه النار من بندقية والدي وهرب لا تسألني كيف
    Listen, don't ask me how, but this morning, when everybody was knocked out, Open Subtitles انصت ، لا تسألني كيف لكن هذا الصباح عندما كان الجميع غائبون عن الوعي
    But, she really was cheating on her boyfriend with another guy she came to ask me how I knew. Open Subtitles ولكنها كانت حقاً تخون صديقها مع رجل آخر جاءت إلي ، تسألني كيف عرفتُ ذلك
    Okay, don't ask me how I know this, but the video feed, it's looped. Open Subtitles حسناً، لا تسألني كيف علمت و لكن بث الفديو، إنه مكرر
    But don't ask me how. I have no idea. Open Subtitles لكن لا تسألني كيف لا املك اي فكرة
    You never ask me how I feel about anything except brassieres, body odor and makeup. Open Subtitles أنت لم تسألني كيف أشعر حول أي شيء عدا حمالات الصدر ، و رائحة الجسم ، و المكياج
    The Skitter talks through a human. Don't ask me how. Open Subtitles السكيتر تتحدث من خلال البشر ولا تسألني كيف
    And don't ask me how I know that either, because I don't know. Open Subtitles لآ تسألني كيف أعرف هذا أيضاً لأنني لآ أعرف.
    Don't ask me how I know that I just know it. Open Subtitles لا تسألني كيف أعرف ذلك أنا فقط أعرفه
    Actually, don't ask me how, but it's hermes. Open Subtitles في الواقع, لا تسألني كيف, لكنه هيرميس.
    Women ask me how I put up with it. Open Subtitles النساء تسألني كيف سوف اتعامل مع ذلك
    Are you asking me how I would handle school violence? Open Subtitles هل تسألني كيف كنت سأتعامل مع العنف المدرسي؟
    I'd see her when she'd come in to clean, and she'd ask how I was holding up. Open Subtitles ،كنت أراها عندما كانت تأتي للتنظيف وكانت تسألني كيف كنت أبلي
    Don't you even want to ask how I did in the competition? Open Subtitles ألن تسألني كيف أبديت في البطولة؟
    Aunt Kya is super nice and pretty and always asks me how I'm feeling? Open Subtitles عمتي كايا لطيفة جدا وجميلة ودائما تسألني كيف أشعر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more