Don't ask me why. I don't know. There are some clues, details, that attitude of his... | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا لا أعرف كيف ، إشاراتة ، حركاتة ، الأمر ليس واضحاً |
I guess the lesson we learned today is don't ask me why I want to be boss, right? | Open Subtitles | أظن الدرس الذي تعلمناه اليوم هو ألا تسأليني لماذا أريد أن أكون مديرا,حسنا؟ |
I mean, don't ask me why, but I think he likes you. | Open Subtitles | أعني، لا تسأليني لماذا لكنـّي أعتقد أنـه مُعجب بكِ |
Well, don't ask me why that doesn't happen every time. | Open Subtitles | كل نبته هنا ستحترق حتى جذورها حسناً، لا تسأليني لماذا لا يحدث ذلك في كل مرة |
When I come back, I'm hungry. Don't ask me why. | Open Subtitles | عندما أعود، أكون جائعاً لا تسأليني لماذا |
Don't ask me why, and don't read stuff into this, it's just a weird personality thing. | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا ولا تجادلي في هذا انه شيء غريب خاص |
It makes them feel loved. Don't ask me why. | Open Subtitles | يجعلهم يشعرون بالحب لا تسأليني لماذا. |
Aren't you going to ask me why I did it? | Open Subtitles | إلن تسأليني لماذا فعلتها ؟ |
Don't ask me why. | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا |
Don't ask me why. | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا |
As the new rotating lab assistant... your job will be to do very boring, very repetitive experiments... be a glorified note-taker... and not ask me "why" every five minutes. | Open Subtitles | بما إنّكِ مساعدة مختبر دورية جديدة، سيكون عملكِ ممل للغاية من خلال تكرار التجارب، عليكِ تدوين كُل شيء، ولا تسأليني "لماذا" لكل 5 دقائق. |
Don't ask me why. | Open Subtitles | ولا تسأليني لماذا |
Aren't you going to ask me why, Constance? | Open Subtitles | ألن تسأليني لماذا ياكنستنس؟ |