"تسأليها" - Translation from Arabic to English

    • ask her
        
    • you ask
        
    • question shuts
        
    • remark or question
        
    You can ask her. She'll verify where I was. Open Subtitles يمكنكِ أن تسأليها وسوف تأكّد لكِ مكان وجودي
    Why didn't you just ask her? Open Subtitles ولم يكن عندي أدنى فكرة عمّ تتحدث لماذا لم تسأليها وحسب؟
    I don't know. I never spoke to her. You'd have to ask her. Open Subtitles لستُ أدري، لم أتحدث معها قط يجب أن تسأليها
    And you couldn't just ask her where the bottle was? Open Subtitles ولمْ تستطيعي أنْ تسأليها ببساطة عن مكان القارورة؟
    She's great. Just don't ask her to make change. Open Subtitles انها رائعة فقط لا تسأليها أن تغير ذلك
    Maybe, when she gets out, you could ask her if I can come. Open Subtitles ربما عندما تخرج يمكنك أن تسأليها إذا كان بمقدوري المجيء
    Well, if she's so nice, why don't you ask her why she's so cold to me? Open Subtitles حسناً، إن كانت لطيفة للغاية لمَ لا تسأليها لمَ تعاملني بجفاف؟
    Or you can always call your mom and ask her for the money. Open Subtitles أو بإمكانك دائما أن تتصلي بأمك و تسأليها عن المال
    Your majesty, before you rip her heart out, perhaps you should ask her about the boy. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة، قبل أنْ تقتلعي قلبها ربّما عليكِ أنْ تسأليها عن الفتى
    Maybe you could ask her what she saw, and i'll track down the others. Open Subtitles ربما يمكن أن تسأليها عما رأته، وأنا سأبحث عن البقية.
    Will you please ask her if she's trying to convert my child? Open Subtitles وسوف أطلب منك أن تسأليها إذا كانت تحاول تحويل أطفالي؟
    Look, either you ask her, or you rip out the crotch and risk showing six-year-olds your winter wonderland. Open Subtitles ‎انظري، اما ان تسأليها ‎او انك تمزقين المنشعب ‎و المخاطرة بعرض عجائب فصل الشتاء الخاصة بك ‎للأطفال ذوي الست سنوات
    So instead of accusing her, you might wanna ask her for some pointers. Open Subtitles لذا بدلاً من إتهامها, ربما تريدين أن تسأليها عن بعض المؤشرات.
    Do you want us to step out while you ask her what you asked me? Open Subtitles هل تريدون منا الخروج من هنا بينما تسأليها بما سألتني اياه من قبل ؟
    Marge, since I'm not talking to Lisa... would you please ask her to pass me the syrup? Open Subtitles ..مارج، بما أني لاأتحدث مع ليسا هل بإمكانك أن تسأليها أن تمرر العصير؟
    As for whether or not he was a little person, you'd have to ask her. Open Subtitles بالنسبة إلى كونه صغيراً أم لا عليكِ أن تسأليها
    I'll tell you, but don't ask her anything about her kid. She's a little off. Open Subtitles سأخبرك، ولكن لا تسأليها عن طفلها، فهي مضطربة قليلاً
    I want you to ask her where she was born; Open Subtitles حسناً ،، جيد أريدُ منكِ أن تسأليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more