"تساعدنى" - Translation from Arabic to English

    • help me
        
    • helping me
        
    • helps me
        
    • helped me
        
    • me a hand
        
    • give me
        
    • to help
        
    • assist me
        
    You don't help me, she dies, simple as that, and there's nothing the cops or anybody else can do to stop it. Open Subtitles إذا لم تساعدنى فسيقتلولها بكل بساطة ولا يوجد شىء يمكن لرجال الشرطة أو أى شخص آخر أن يفعله حيال ذلك
    Only if it would help me get another job. Open Subtitles فقط لو كانت تساعدنى على إيجاد وظيفة أخرى
    So I need some tools to help me stop. Open Subtitles أحتاج إلى بعض المعدات تساعدنى على أن أتوقف.
    So if you can help me find my father, then you should. Open Subtitles اذا كنت تقدرى ان تساعدنى فى ايجاد ابى فعليكى فعل هذا
    I can't learn your ways alone, but you can help me. Open Subtitles أنا لا أستطيع تعلم طريقتك بمفردى، ولكنك يمكن أن تساعدنى.
    The pennies you give me will help me bury her Open Subtitles التقود التى سوف تعطينى ايها سوف تساعدنى على دفنها
    All right, Mr Poirot. I give in. help me out, will you? Open Subtitles حسنا يا سيد بوارو ,انا استسلم ,هل يمكنك ان تساعدنى ؟
    Look, if you won't help me get her out help me find out who put her in. Open Subtitles اذا كنت لن تساعدنى فى أخراجها على الأقل ساعدنى فى معرفة من فعل بها هذا
    Well, I don't know how to help you help me tell you something that would help you if I don't know it. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم كيف أساعدك لكى تساعدنى عن طريق إخبارك بشئ سيساعدك، إذا لم أكن أعرف هذا الشئ أصلاً
    I take that, you're gonna help me get Amelia back? Open Subtitles ان تناولتها، هل تساعدنى فى إسترجاع امليا؟
    I need you to help me manage the situation with Hawk and Ashley. Open Subtitles احتاج منك ان تساعدنى فى التحكم بوضع هوك وآشلى
    First, I have no idea what you just said. Second, how about you just help me help you? Open Subtitles أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟
    -You got to help me. -You got to knock. Open Subtitles ـ عليك ان تساعدنى ـ وعليك قرع الباب
    Why won't you help me get into WWE? Open Subtitles لماذا لا تساعدنى لكى اخل الدبليو دبليو اي.
    He deserves our help. I want you to help me get it for him. Open Subtitles إنه يستحق مساعدتنا أريدك أن تساعدنى فى هذا
    An old case of mine is starting to heat up, and I'd like your old help to help me solve it, señor? Open Subtitles بدأت قضيّة قديمة لى بالإشتعال وأود منك أن تساعدنى فى حلها سيّدى؟
    - Wow, your help feels an awful lot like pity, so do me a favor and don't ever help me again. Open Subtitles إن مساعدتك تبدوا كثيراً كالشفقة اسد لى صنيعاً ولا تساعدنى قط بعد الآن
    Hey, so, first of all, Happy Birthday, and second, you need to help me find a venue for mom's party. Open Subtitles أولاً،عيد ميلاد سعيد،ثانياً،عليك أن تساعدنى فى أيجاد مكان لنقيم فيه حفلة أمى
    Because my prescription is only good for three months, and, please, you would really be helping me out. Open Subtitles لأن وصفتى جيدة فقط لثلاثة أشهر رجاءً عليك أن تساعدنى
    But he gives me information that helps me take down real criminals. Open Subtitles لكنه يعطينى معلومات تساعدنى فى الأمساك بالمجرمين الحقيقين
    If I fail, no one will ever know you helped me. Open Subtitles إذا فشلت ، ولا واحد سيعلم إنك كُنت تساعدنى
    Could you give me a hand with my cable, please? Open Subtitles هل يمكنك أن تساعدنى فى كابلاتى من فضلك ؟
    I know I messed everything up, but you've got to help. Open Subtitles انا اعرف انى دمرت كل شىء ولكنك عليك ان تساعدنى
    I elected to give the subject a single beer because I thought these choices would assist me in talking him down. Open Subtitles أنتخبت لأعطى الموضوع جعة مفرده لأنى أعتقدت أن هذه الخيارات سوف تساعدنى لأفحمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more