"تسببنا" - Translation from Arabic to English

    • caused
        
    Somehow we caused the basketball team to not make the playoffs. Open Subtitles بطريقة ما تسببنا في كرة السلة فريق للا تجعل التصفيات.
    There will be no retrospective global agreement to undo the damage that we have caused. UN ولن يكون هناك أي اتفاق عالمي استعادي لإصلاح الضرر الذي تسببنا به.
    The Ministry of Social Affairs sincerely apologizes for the delay in responding and we hope that it has not caused undue inconvenience. UN تعتذر وزارة الشؤون الاجتماعية عن التأخر في الرد، ونأمل ألا نكون قد تسببنا بإرباك لا لزوم له.
    When we tore into this world, we caused a ripple effect. Open Subtitles عندما هجمنا إلى هذا العالم تسببنا في تأثير قوي
    All the pain we caused each other. Open Subtitles أفكّر في كلّ الآلام التي تسببنا بها لبعضنا،
    Just wanted to let you know we found the boy's killer and to apologize if we caused you any concern. Open Subtitles نريدك ان تعرف اننا عثرنا على قاتل الولد ونعتذر اذا كنا تسببنا فى اى قلق
    Once it gets out there that we caused this crash, the board finds out, my ass is fired. Open Subtitles بمجرد أن يحصل هناك والتي تسببنا هذا الحادث، وجد المجلس بها، يتم تشغيل مؤخرتي.
    We have to go public and tell the world that we caused the blackout. Open Subtitles يجب أن نظهر علانية ونخبر العالم بأننا تسببنا بفقدان الوعي
    But sometimes the pain we've caused is so great, there is no moving on. Open Subtitles ولكن الألم أحيانا الذي تسببنا به كبير جدا بحيث لا يمكن أن نستمر بعده
    We caused it by giving him steroids when he first came in. Open Subtitles تسببنا به بسبب الستيروئيدات عندما وصل بالبداية
    Have you forgotten the trouble we caused Bishop O'Malley? Open Subtitles أم أنك نسيت العناء الذي تسببنا به للأسقف أومالي
    We've caused you a lot of trouble. Open Subtitles لقد تسببنا لك بالكثير من المشاكل.
    Yeah, yeah, we deliberately caused that wreck. Open Subtitles أجل لقد تسببنا فى هذا التحطم عن عمد
    We apologize for any embarrassment we may have caused. Open Subtitles نعتذر عن أي إحراج قد تسببنا به
    We caused the quakes that followed. Open Subtitles لقد تسببنا فى الهزات المتتابعة
    I do not believe we caused the blackout. Open Subtitles لا اعتقد اننا تسببنا بفقدان الوعي
    Captain Voronkova thinks it's revenge for the trouble we caused, an attempt to take us with you before Baal finishes you off. Open Subtitles النقيب (نوروبكوفا) تعتقد أنه انتقام لمشكلة تسببنا بها في محاولة انتقام قبل الانتهاء من (بعل)
    Turns out we caused that. Open Subtitles تبين اننا تسببنا بذلك
    But the last time the police went after him, we caused a full-blown media and political shit-storm. Kirsten Ross is probably still alive and out there right now. Open Subtitles لكن في آخر مرة طاردته الشرطة تسببنا بعاصفة إعلامية وسياسية من المحتمل أن تكون (كيرستن روس) حية للآن
    We caused this, you know. Open Subtitles نحن تسببنا بهذا أنت تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more