"تسبب لي" - Translation from Arabic to English

    • giving me
        
    • give me
        
    • caused me
        
    • make me
        
    • gives me
        
    • cause me
        
    • causing me
        
    • gave me
        
    Please, not that song again. It's giving me a headache. Open Subtitles أرجوك، ليس هذه الأغنية مجدداً، إنّها تسبب لي الصداع.
    It was still giving me trouble, but Herb fixed it up great. Open Subtitles كانت تسبب لي المشاكل لكن هيرب أصلحها جيدًا
    Well, my mom said it would give me diarrhea. Open Subtitles امي تقول انها من الممكن ان تسبب لي إسهالا
    Just when I need to keep my head clear you give me these bags of shit to hold! Open Subtitles وحين أحتاج إلى أن أبقي ذهني صافياً تسبب لي هذه المشاكل
    That's awesome.'Cause this guy's caused me a lifetime of despair. Open Subtitles هذا رائع، لأن هذا الرجل تسبب لي باليأس مدى الحياة
    I've got a couple bottles left. Fucking things make me constipated. Open Subtitles بقي لدي علبتان تلك الحبوب اللعينة تسبب لي الإمساك
    But the idea of dumping her gives me this pain in my stomach that makes me feel like I wanna vomit, so I can't dump her, because of the maybe loving her. Open Subtitles بس فكرة اني ارميها تسبب لي الم في معدتي يخليني ابي ارجع بس ما اقدر اتركها عشان يعني اني احتمال احبها
    Well, you're not going to cause me any problems, are you, Neil? Open Subtitles حسناً ، انت لن تسبب لي اي مشاكل أليس كذلك نيل؟
    The events that are transpiring here are causing me not only mental distress, but also physical distress, and for two reasons. UN أما الأحداث التي تتكشف اليوم فلا تسبب لي مجرد ضيق معنوي، بل تسبب لي ضيقا جسمانيا أيضا، وذلك لسببين.
    Ida's giving me hell over Tangey losing her role in "Locked." Open Subtitles إيدا تسبب لي بالكثير من المشاكل بسبب فقدان تانجي لدورها في لوكد
    The thought of getting back in there with those monkeys is giving me a migraine. Open Subtitles فكرة العودة إلى هناك مع اولئك القردة تسبب لي صداعاً نصفياً
    My woman's giving me trouble. Your woman's giving you trouble. Open Subtitles أمرأتي تسبب لي المتاعب وأمرأتك تسبب لك المتاعب
    The meds they're giving me, they're messing me up, I'm all... shaky and dried out, I can't sleep good. Yeah. What the hell kind of meds they give you? Open Subtitles تسبب لي رعشة نعم ما نوع الأدوية التي يعطونك ؟
    Oh, man, I hate this jealousy thing. It's giving me heart palpitations. Open Subtitles أكره هذه الغيرة فهي تسبب لي خفقان في القلب
    Back in the old days, used to give me trouble too. Open Subtitles في السابق كنت تسبب لي المشاكل أيضا
    I feel like they might give me trouble in customs. Open Subtitles أشعر انهم قد تسبب لي المتاعب في الجمارك
    You're so loud! You give me a headache. Open Subtitles أنت تتكلن بصة مرتغع أنت تسبب لي الصداع
    Getting so soundly rejected has caused me to question many of my life choices. Open Subtitles الحصول على ذلك الرفض تسبب لي اسئلة عديده من خياراتي في الحياة
    I'll finish it in my spare time. It's caused me enough trouble as it is. Open Subtitles سوف انهيه في وقت فراغي تسبب لي بما يكفي من المشاكل
    So when you promise to never make me worry again, it's a promise you can't really keep. Open Subtitles لذا عندما تعد بألا تسبب لي القلق مرة أخرى يكون وعد لا يمكنك ان تحافظ عليه حقاً
    The political stuff gives me a tummy-ache, but what can you do? Open Subtitles تلك الأمور السياسية تسبب لي وجع البطن لكن ماذا أستطيع أن أفعل ؟
    I'll be fine if you don't cause me trouble. Open Subtitles سأكونُ على مايرام إذا لم تسبب لي مشاكل.
    Turns out, cops and judges weren't the only boobs causing me trouble. Open Subtitles تبين، رجال الشرطة والقضاة لم تكن الثدي الوحيد تسبب لي المتاعب.
    You're the only janitor we had, you really gave me shame Open Subtitles أنت البوّاب الوحيد الذي لدينا, أنت حقاً تسبب لي العار!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more