"تسبيق" - Arabic English dictionary

    "تسبيق" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Duplicate cash advance payment by a staff member at UNEPUN حصول موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تسبيق نقدي مرتين
    It was also stated that the draft Guide should emphasize that some civil law countries had long experience with asset-specific registries focusing on publicity rather than on fraudulent ante-dating.UN وذُكر أيضا أن مشروع الدليل ينبغي أن يؤكد على أن لبعض الدول ذات القانون المدني خبرة طويلة في مجال السجلات الخاصة بالموجودات التي تركز على الاشهار بدلا من التركيز على تسبيق التاريخ احتياليا.
    WIDE demands that any model of green development that is proposed put forward the human rights framework from the outset and is coherent with the development paradigm that women are struggling for globally: social and gender justice along with the ecological sustainability of economic activities.UN وتطالب الشبكة بأن يتم في أي نموذج يطرح للتنمية الخضراء تسبيق حقوق الإنسان عما سواها من البداية وأن يتسق هذا النموذج مع النموذج الإنمائي التي تكافح من أجله المرأة في جميع أنحاء العالم المتمثل في العدالة الاجتماعية والمساواة الجنسانية إلى جانب الاستدامة البيئية للأنشطة الاقتصادية.
    I fronted your buy-in.Open Subtitles لقد دفعتُ تسبيق شراكتك
    We worked it out about the buy-in.Open Subtitles لقد حللنا مسألة تسبيق الشراكة
    No. You can't put the body in feet-first.Open Subtitles لا يصحّ تسبيق الرجلين.
    (e) The prioritization of field-office requirements versus headquarters requirements, including management and operational requirements in the field;UN (هـ) تسبيق احتياجات المكاتب الميدانية على احتياجات المقر، بما في ذلك ما يتعلق بالاحتياجات الإدارية والتشغيلية في الميدان؛
    So that's a pass?Open Subtitles هذا تسبيق اذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more