"تسترخي" - Translation from Arabic to English

    • you relax
        
    • chill
        
    • relaxing
        
    • relaxed
        
    • relax you
        
    • loosen up
        
    • just relax
        
    • sit back
        
    • cool down
        
    • unwind
        
    • relaxes
        
    • lay back
        
    • comfortable
        
    Now will you relax and enjoy being back in high school? Open Subtitles الآن هلا تسترخي و تستمتع بالعودة إلى الثانوية ؟
    The car's going to take a while, so why don't you relax and have yourself a beer? Open Subtitles السيارة سوف تستغرق فترة ولهذا لم لا تسترخي وتتناول لك شراباً؟
    Why don't you just relax, have another drink, and just chill out? Open Subtitles لماذا لا تسترخي , تناول مشروب آخر وأخرج لنلهو مع الأولاد
    You'll not be here but relaxing in the jail. Open Subtitles أنت لن تكون هنا بل تسترخي في السجن
    You might not be in the position to be relaxed like that. Open Subtitles أنت لست فى وضع يسمح لك أن تسترخي بهذا الشكل.
    It might go better between us in that area if if you let me relax you some. Open Subtitles قد يكون الحال أفضل بيننا في تلكَ المنطقة إن سمحتَ لي أن أجعلك تسترخي قليلاً
    But first, you'll have to loosen up a little. Open Subtitles و لكن أولاً .. عليك أن تسترخي قليلاً
    You sit on a bus, you relax, maybe read a book, meet... interesting people and... Open Subtitles ،أن تجلسي في حافلة، و تسترخي ،وقد تقرأين كتاباً وتقابلين أشخاصاً مثيرين للاهتمام ...و
    As you relax in your custom-built pod, Your physical specifications and an exact copy Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،بينما تسترخي داخل حُجيرتنا المبنيّة خصّيصًا فإنّمواصفاتكالبدنيّةونسخةمطابقة..
    you relax, have a little wine... Open Subtitles تسترخي , و تحتسي القليل من النبيذ - استطيع شرب النبيذ ؟
    So why don't you just chill and eat some sexy-ass lobster? Open Subtitles لذلك لماذا لا تسترخي فقط وتأكل بعض سرطان البحر المثير؟
    Look, mate, unless you know how to do my job, why don't you just chill out and let me do my job? Open Subtitles أنظر أيها الصديق إلا إذا كنتَ تعرف عملي لماذا لا تسترخي و تتركني أؤدي عملي؟
    You really just need to chill, it's probably just a little cold or something. Open Subtitles أنت في حاجة فقط إلى أن تسترخي إنها في الغالب تعاني من برد خفيف أو ما شابه
    Well, you just missed the funeral, but the family's relaxing inside, if you'd like to join. Open Subtitles حسنا، لقد فاتتكما الجنازة لكن العائلة بالداخل تسترخي إن اردتما الانضمام إليهم
    While you, you're hiding out down here, relaxing in my lair, all safe and sound. Open Subtitles بينما أنت ، أنت تختبأ هنا في الأسفل تسترخي بمكاني بكل أمان
    Can't help but notice you're more relaxed at my place than your own. Open Subtitles لم استطع إلا ملاحظة انك تسترخي في سكني أكثر من سكنك الخاص
    Either I'm going to go in with you and do ocean noises in your ear to relax you or I'll distract everybody out here. Open Subtitles إما أني سأدخل معك وأصدر أصوات المحيط كي تسترخي أو أني سألفت انتباه الآخرين.
    - It turns out she really knows how to help a guy loosen up and have a good time. Open Subtitles لقد اتضح أنها تعرف كيف تجعلك تسترخي وتستمع بوقتك
    I want you to just relax and throw your stuff, all right? Relax and throw your stuff. Open Subtitles أريدك فقط أن تسترخي و ترمي الكرة، حسناً؟ إسترخي وارمي الكرة
    Sometimes you just got to sit back and leave it to the fates. Open Subtitles أحياناً عليك أن تسترخي وتترك الأمر إلى الأقدار
    And you need to cool down. Open Subtitles عليك أن تسترخي.
    It's important when in the field to unwind from time to time. Open Subtitles من المهم أثناء الوجود في العمل الميداني أن تسترخي من وقت لآخر
    Eventually she relaxes and he lifts her up so he can extend two specially modified legs with which he inseminates her. Open Subtitles وفي النهاية تسترخي ويحملها للأعلى حتة يتمكن من فرد رجلين معدلتين خصيصا .يقوم بوسطتهما بحقنها بالنطاف
    Okay, for starters, why don't you just lay back and relax? Open Subtitles حسناً .. في البداية يجب عليك أن تستلقي و تسترخي
    Don't get too comfortable on that couch. We have to be at the premiere in an hour. Open Subtitles لا تسترخي كثيراً , علينا أن نكون في الافتتاح خلال ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more