"تستطيعون" - Translation from Arabic to English

    • you can
        
    • You could
        
    • You may
        
    • you guys can
        
    • able
        
    • can get
        
    You frickin'men think you can just walk away! Open Subtitles ايها الرجال اللعناء , تعتقدون انكم تستطيعون الذهاب
    With 11 bedrooms, you can bear as many children as you want. Open Subtitles مع 11 غرفة نون ، تستطيعون إنجاب ما تُريدونه من الأطفال
    And there is nothing you can do about it. Open Subtitles ولا يوجد هُناك شئ تستطيعون فعله حيال هذا
    If we're gonna keep doing this, you can't deal outta here. Open Subtitles إن كنا سنتابع القيام بهذا، لا تستطيعون بيع المخدرات هنا.
    Then you can go away and report whatever you want. Open Subtitles و بعدها تستطيعون الذهاب و كتابة تقاريركم بما ترغبون
    I can deliver, then you do what you can for the baby. Open Subtitles بإمكاني أن أوّلدها ، بعدها إفعلوا ما تستطيعون من أجل الطفل
    This may be the only thing you can tell them. Open Subtitles هذا قد يكون الشيء الوحيد الذي تستطيعون قوله لهم
    you can make him think he's seeing a ghost. Open Subtitles . تستطيعون أن تجعلوه يعتقد أنه يرى شبحاً
    Well if you can't work as a team, you're all fired! Open Subtitles حسناً إن كنتم لا تستطيعون العمل كفريق، فأنتم جميعاً مطرودون
    Okay, guys, you can stay. But none of your weird shit. Open Subtitles حسناً يا فتيان، تستطيعون البقاء لكن بدون فعل هرائكم المريب
    I need all the folding doors you can find. Open Subtitles أحتاج كل الأبواب القابلة للطي التي تستطيعون إيجادها
    you can't make no $25,000 from that amount of pills. Open Subtitles انتم لن تستطيعون الحصول على 25000 من هذه الحبوب
    And I know you can't live on hope alone. Open Subtitles وأعرف أنكم لا تستطيعون العيش على الأمل بمفرده
    Either one or both of you can travel through time, Open Subtitles إما أحدكم أو أنتم الإثنين تستطيعون السفر عبر الزمان
    you can make anything you want, but within 30 minutes Open Subtitles تستطيعون اعداد اي شيء لكن في حدود 30 دقيقة
    Settle down, everybody. Be quiet! you can't leave without this! Open Subtitles إهدأوا جميعاً , إهدأوا لا تستطيعون المغادرة بدون هذا
    It's true. you can't possibly hold them off forever. Open Subtitles هذا صحيح ، لا تستطيعون الصمود أمامهم للأبد
    You think you can do anything because you're cops. Open Subtitles تعتقدوا أنكم تستطيعون فعل أي شيء لأنكم شرطة
    You could leave on Friday, come back Sunday night. Open Subtitles تستطيعون المغادرة يوم الجمعة , وتعودون بليل الأحد
    You may be assured that you can count on the full cooperation of Belgium in your new office. UN وأؤكد لكم أنكم تستطيعون الاعتماد على تعاون بلجيكا الكامل في توليكم لمنصبكم الجديد.
    you guys can't go back to that apartment for a while. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تستطيعون العودة إلى تلك الشقّة لفترة
    It is never easy being chairman, especially in the First Committee, and you have proved that you are able to listen to all groups. UN وليس من السهل أبدا أن يكون المرء رئيسا، خصوصا في اللجنة الأولى، وقد أثبتم أنكم تستطيعون أن تصغوا إلى جميع المجموعات.
    See if you can get him to go back into v-fib again. Open Subtitles و لنرى ان كنتم تستطيعون ان تجعلوه يصاب بتسارع قلبي مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more