"تستغلني" - Translation from Arabic to English

    • using me
        
    • use me
        
    • taking advantage of me
        
    • Taken advantage
        
    • take advantage of
        
    • used me
        
    • working me
        
    She had been using me and my company from the beginning. Open Subtitles لقد كانت تستغلني و تستغل شركتي منذ البداية
    You think that she's using me to get to you? Open Subtitles -هل تعتقد انها تستغلني حتى تستطيع الوصول إليك ؟
    You never cared for me or any of us after Mother died, and now you're only using me Open Subtitles لم تهتم ابداً بي او اي احد منا بعد وفاة امي والآن انت تستغلني
    My God, then don't fucking use me to clear your conscience, Dad. Open Subtitles يا رباه، اذن لا تستغلني لتريح ضميرك يا أبي
    You tell me I'm important, and then you use me and toss me aside. Open Subtitles تخبرني أنني مهم ثم تستغلني وترميني جانباً
    And you won't be taking advantage of me. Do you know how many loser boyfriends I have had? Open Subtitles وانت لا تستغلني هل تعرف كم حبيب قد خسرت قبل ذلك ؟
    I think the wave is using me, and I can't stand myself. Open Subtitles أعتقد أن موجة تستغلني, وأنا لا أطيق نفسي.
    I'm not using her any more than she's using me. Open Subtitles هل تستغلها من أجل الطبقية؟ أنا لا أستغلها بطريقة أكثر من الطريقة التي تستغلني بها.
    You're counting on it, so really, you're just using me. Open Subtitles .أنت تعتمد عليّ, لذا حقاً, أنت تستغلني فقط
    I don't know what the game is here, but if you're using me, stop. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اللعبة هنا ولكن إن كنت تستغلني فتوقف عن ذلك
    You're using me just like everybody else does, but it's for your magazine article and to con your Dad into giving you money. Open Subtitles انت تستغلني كما فعل اي شخص آخر لكن لمقالك في المجلة و لتستجدي والدك من اجل النقود
    And I thought she was just using me for a beard. ♪ ♪ ♪ ♪ Open Subtitles وانا كنت اعتقد انها كانت تستغلني بسبب لحيتي انا اسفة جدا,ايب
    See, I thought you were using me to get ahead, Open Subtitles أترى, لقد إعتقدتُ بأنك تستغلني لكيّ تتقدم،
    But if you're using me for some kind of political gain, I'll come back and kill you. Open Subtitles لكن إن كنت تستغلني من أجل تحقيق مكاسب سياسية، سأعود وأقتلك.
    It's like, you were basically just using me because you needed to fill out your wedding party. Open Subtitles فيما يبدو أن تستغلني بالأساس لأنك أردت أن تملئ الفراغ الناقص في حفلة الزفاف
    Suddenly,you look like a man who's taking action, but the truth is... you're using me to fast-track your career. Open Subtitles فجأةً تبدو كرجل يتخذ تصرفاً لكن الحقيقة هي أنت تستغلني لتسريع مسيرتك المهنية
    You are here for redemption. You are here to use me to cleanse your sins. Open Subtitles أنت هنا تبتغي الخلاص أنت هنا تستغلني لتكفير ذنوبك
    Because she needs me, I told her to use me as much as she wants. Open Subtitles لأنها تحتاجني أنا أخبرتها بأن تستغلني بقدر ما تشاء
    Well, if you think I'm going to let you use me, then kill me, you're crazy. Open Subtitles لو ظننت أنني سأدعك تستغلني ثم تقتلني فإنك مجنون.
    For not taking advantage of me. Open Subtitles لانك لم تستغلني
    You can't take advantage of me, old man. Open Subtitles لا تستطيع ان تستغلني ايها الرجل العجوز
    - When you used me to get laid. Open Subtitles -عندما كنت تستغلني لممارسة الجنس
    Look, i knew sally was working me, okay. Open Subtitles اسمعا.. كنت أعرف بأن سالي تستغلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more