"تستمع لي" - Translation from Arabic to English

    • listening to me
        
    • listen to me
        
    • listens to me
        
    • you listening
        
    • listened to me
        
    • hearing me
        
    • you hear me
        
    • hear me out
        
    • you listen
        
    Let me hear at least your breathing if you are listening to me. Open Subtitles دعني أسمع لتنفسك على الأقل إن كنت تستمع لي
    You're not listening to me. Open Subtitles حاولي فقط أن تهدئي أعصابك ــ أنت لا تستمع لي
    Maybe you wouldn't be here listening to me tell this story. Open Subtitles ربما لم تكن هنا تستمع لي وأنا أسرد القصة
    Would you, for once in your life, shut up and listen to me, you foolish old man? Open Subtitles هل لك لمرة واحدة في حياتك و أن تصمت و تستمع لي أيها العجوز الغبي ؟
    I mean, what's the point of having me in your ear if you're not gonna listen to me? Open Subtitles أعني , ما هي الفائدة من وجودي في أذنك إذا كنت لن تستمع لي ؟
    - You're not listening to me. - I am. Don't get all pissy. Open Subtitles أنت لا تستمع لي أنا لم أحصل على كلّ الإنشغال
    - You're not listening to me. - I'm not walking anywhere! Open Subtitles لحظة, انت لا تستمع لي, انا لن امشي الى اي مكان
    Stop it. I just arrived from Hamburg. You weren't listening to me. Open Subtitles "توقف، لقد وصلت للتو من "هامبورغ أنت لم تكن تستمع لي
    You know, I-I've been telling her, but she's not listening to me. Open Subtitles تعرفي, أنا - أنا أخبرتها لكنها لم تستمع لي
    Captain, people are really listening to me. Open Subtitles أيها القائد، إن الناس تستمع لي حقاً
    Have you not been listening to me this entire time? Open Subtitles ألم تكن تستمع لي طوال هذا الوقت؟
    You aren't even listening to me, are you? Open Subtitles إنّك لا تستمع لي حتّى، أليس كذلك ؟
    You never listen to me. Open Subtitles لا ، لا تفعل أنت لا تستمع لي على الأطلاق
    This is what I'm trying to tell you, if you would listen to me. Open Subtitles هذا هو ما أحاول أن أقول لك ، إذا كنت تستمع لي.
    I want you to listen to me very carefully; I need you to do something for me. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    You have a limited amount of oxygen, so I want you to listen to me carefully. Open Subtitles كمية الاوكسجين عندك محدودة لذا عليك ان تستمع لي بحذر
    But you're the closest thing I have to a son, so I want you to listen to me now, okay? Open Subtitles لكن انت اقرب شيء بالنسبة ليّ كولد لذا اريدك أن تستمع لي الآن ، حسنً ؟
    A woman needs her beauty rest as I've often tried to tell my daughter, but she never listens to me. Open Subtitles أخبرت ابنتي كثير عليها ان تكون جميلة مثلي لكنها لم تستمع لي
    We've been thinking about it all wrong. Mr. McCall, are you listening? Open Subtitles كنا نفكر بالأمر بطريقة خاطئة سيد "ماك كال" هل تستمع لي ؟
    You should have listened to me about coming down here, period. Open Subtitles كان يجب أن تستمع لي أيضاً بشأن عدم النزول هنا
    And I don't really see you hearing me and I don't really see you changing. Open Subtitles و لا أريد حقاً أن اراك تستمع لي و لا أريد حقاً أن أراك وأنت تبدّل.
    I won't leave you alone until you hear me. Open Subtitles لن أدعك في سبيلك حتى تستمع لي.
    The least you can do is hear me out. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تستمع لي
    You listen to me now. I've never told you wrong. Open Subtitles انت تستمع لي الان لم اخبرك بشيء خاطئ من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more