"تسحبي" - Translation from Arabic to English

    • pull
        
    • pulling
        
    • drag
        
    If you miss again, don't pull the needle out. Open Subtitles إذا كنت أخطأتي مرة أخرى، لا تسحبي الإبرة
    You think you can pull up the recording for us? Open Subtitles حسناً، أتعتقدين أنّه يمكنكِ أن تسحبي التسجيل من أجلنا؟
    First thing you're gonna do, gently pull out the ends of the blue wires. Open Subtitles أول شئ ستفعلينه أن تسحبي ببطء نهاية السلك الأزرق
    Like the reflex of pulling your hand from a flame. Open Subtitles مثل ردة فعلك عندما تسحبي يدك من حرارة اللهب
    You take me for some back-alley Sally you can drag into a-- Open Subtitles تأخذني إلى خلف زقاق سالي يمكن أ تسحبي إلى
    I want you to pull something so psychotic that they can't help but start crying when they think about it in the middle of the inevitable Journey song they'll sing to win at nationals after deciding on it at the very last moment. Open Subtitles اريدكً بان تسحبي شيئا نفسياً بحيث لا يستطيعون الا البدء بالبكاء عندما يفكرون به في منتصف اغنية رحله حتميه
    Now I want you to pull out your gun... And aim it at your heart. Open Subtitles أودّك الآن أن تسحبي مسدّسك وتصوّبيه على قلبك.
    Lieutenant, would you pull up some background files? Open Subtitles ايها الملازم , هل من الممكن ان تسحبي بعض الملفات الشخصية 582 00: 51: 57,629
    Garcia, you should pull a list of all the art galleries in San Francisco. Open Subtitles غارسيا,يجب ان تسحبي لائحة بكل معارض الفن في سان فرانسيسكو
    Can you pull up a map of the crime scene area for me? Open Subtitles مرحبا عزيزتي هل يمكنك ان تسحبي خريطة منطقة مسرح الجريمة لأجلي؟
    Garcia, I need you to pull a list of patients in the area with any form of blood cancer. Open Subtitles غارسيا اريد منك ان تسحبي لائحة بالمرضى بالمنطقة المصابين بأينوع من سرطان الدم
    - I want you to pull your team now. - I'm gonna find you, Face. Open Subtitles أريدك أن تسحبي فريقك الآن سأعثر عليك يا فايس
    You just didn't expect them to make you pull the trigger. Open Subtitles أنت لم تتوقعي قط أن يجعلوكي تسحبي الزناد
    I'll shoot. You pull the emergency brake. Leave the train and run. Open Subtitles سأطلق النار وأنت تسحبي فرامل الطوارئ أتركي القطار واركضي
    Look, I— I've heard enough of this, and I'm asking you to pull the plug. Open Subtitles سمعت ما يكفي من هذا أطلب منكي أن تسحبي السدادة
    Now, before you go trying to pull any of that magical hocus-pocus crap again, Open Subtitles والآن، قبل أن تسحبي أي شيء بقدراتك السحرية السخيفة
    My back is very bad, if you could pull this out, I'd be very glad. Open Subtitles ظهري يؤلمني لو استطعتي أن تسحبي هذه سأكون ممتناً.
    Once you pull that sign, it's gonna pop like a... Open Subtitles بمجرد أن تسحبي تلك الصفيحة ...ستندفع مثل
    Would you mind pulling this hunk of fascist gun ship out of my leg? Open Subtitles هل تمانعين ان تسحبي قطعة السلاح الفاشية هذه من رجلي؟
    It's a lot of responsibility, pulling that trigger, woman. Open Subtitles إنها مسئولية كبيرة عندما تسحبي زناد المسدس
    You not pulling off cornrows. Open Subtitles انتي لم تسحبي شعرك
    Marcie, do not drag that couch any further! Open Subtitles مارسي، لا تسحبي هذه الأريكة ! أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more