- That sounds worse. Can you do me a favor? | Open Subtitles | هذا يبدو أسوأ، أيمكنك أن تسدي لي معروفاً ؟ |
I know this is probably a tall order, but I need you to do me a favor and try not to be so perfect, all right? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً |
Well, since you mention it, you could do me a little favor. | Open Subtitles | ،حسناً، بما أنك ذكرت هذا يمكنك أن تسدي لي خدمة صغيرة |
So you didn't do me a favor. You screwed things up. | Open Subtitles | لذا أنت لم تسدي لي صنيعاً أنتَ زدت الأمر سوء |
So I hand my restaurant over to you, and it's you doing me a favor? | Open Subtitles | أسلّمك مطعمي ، وأنت الذي تسدي لي المعروف ؟ |
I was wondering, could you do me a favor? | Open Subtitles | كنت أتسائل هل بإمكانكِ أن تسدي لي معروفاً |
Do you think you could do me a favor? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهُ يمكن أن تسدي لي معروفًا؟ |
Can you do me a favor and at least think about it every so often? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسدي لي خدمة وعلى الأقل التفكير في ذلك في كثير من الأحيان؟ |
The thing is, I don't like to litter, so why don't you do me a favor? | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لا أحب إلقاء القمامة إذاً، لمَ لا تسدي لي خدمة؟ |
Okay, good, do me a favor, join your buddy. | Open Subtitles | حسنا، جيد، هل لك أن تسدي لي معروفا وتنظم الى صديقك |
Will you do me a favor, and before you try and give him away again, can I come by and meet him? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً قبل أن تحاول بإن تطرده مرة اخرى هل بإمكاني مقابلته؟ |
Hey, so can you do me a favor, and just keep this between us? | Open Subtitles | لذا هل بإمكانك أن تسدي لي خدمة و تبقي الأمر بيننا ؟ |
Can you do me a favor and pass me that canteen behind you there, please? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟ |
Actually, you know what, could you do me a favor? | Open Subtitles | في الحقيقة هل يمكنك ان تسدي لي معروفا ؟ |
I do not talk about this now, but can you do me a favor? | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن هذا الآن ولكن أيمكنك أن تسدي لي معروفاً كبيراً؟ |
But if I am killed in the line of duty, you do me a favor? | Open Subtitles | ولكن إذا قتلت أثناء الخدمة هلا تسدي لي معروفاً ؟ |
But, listen, when you go to press, will you do me a favor and put them right on something? | Open Subtitles | ولكن إسمع عندما تذهب للصحافة هلّا تسدي لي معروفاً وتصحح لهم شيئاً ؟ |
Well, could you do me a flavor and stop at the next one? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنك ان تسدي لي صنيعاً وتتوقف عند الإشارة القادمة؟ |
D'ya think you could do me... a teeny-weeny favour'? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بوسعك أن تسدي لي.. معروفاً صغيراً جداً؟ |
But it's the way you're unfriendly-- how you're so polite about it, like you're doing me a favor. | Open Subtitles | لكنها كالحالة التي أنت عليها كيف أنك مهذب جداً حيال ذلك كأنك تسدي لي معروفاً |
do me a favor, don't do me any favors. | Open Subtitles | اسد لي خدمة ولا تسدي لي اي خدمات |