Can you hurry up and go for this swim so we can go get some breakfast? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تسرعي وتذهبي للسباحة لكي نتناول بعض الفطور؟ |
You'd better hurry up if you don't want to become someone else's mistress. | Open Subtitles | عليكِ ان تسرعي اذا لم تريدي ان تصبحي مجرد عشيقة لرجل ما |
I always loved that unwavering sense of confidence, but you better hurry. | Open Subtitles | أحب دائمًا الشعور بالثقة الثابت لكن يجب أن تسرعي. |
I Don't want to rush you, but you have four minutes left. | Open Subtitles | لا اريدك أن تسرعي لكن لديك أربعة دقائق بقيت |
- Easy on the clutch, eyes on the road, not too fast. | Open Subtitles | -على رسلك في مقبض التروس وأبقي عينك على الطريق، ولا تسرعي. |
Better do it quick. They just took my proof of life pic. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي لأنهم قد أخذوا صورة لي تثبت بأنني على قيد الحياة |
Better hurry up, while she's still breathing. | Open Subtitles | عليّكِ أن تسرعي وهي لاتزال علي قيد الحياة |
They've got the electromagnet. They're on the way. You have to hurry. | Open Subtitles | المغناطيس الكهربي معهم لا يوجد حل، يجب أن تسرعي |
Eva, you'd better hurry because we've got to get petrol on the way. | Open Subtitles | ايفا، يجب أن تسرعي لاننا يجب ان نعبي بترول في طريقنا |
Well, then you'd better hurry up and marry me. | Open Subtitles | حسناً, إذن من الأفضل لكِ ان تسرعي و تتزوجني. 315 00: 11: |
Oh, well, in that case, maybe you had better hurry. | Open Subtitles | إذاً في هذه الحالة من الأفضل عليك أن تسرعي أكثر. |
You must hurry. The physician can see us for what we truly are. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا. |
But you must hurry. You must hurry. | Open Subtitles | لكن عليك أن تسرعي , عليك أن تسرعي السحر لن يعمل |
Better hurry up and change you're on first. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي وتغيري أنتِ في الأول. |
You better hurry before someone steals it! | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي قبل أن يسرقها أحد منك |
It's okay. The subway service is going to end soon, you should hurry up and clean up. | Open Subtitles | لا بأس، ستتوقف خدمة مترو الأنفاق قريباً، يجب عليكِ أن تسرعي وتنظفي |
You better hurry up. We're closed in 10 minutes. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرعي سوف نغلق خلال عشر دقائق |
Could you hurry please? Because I'm really, really scared. | Open Subtitles | هل بإبمكانك أن تسرعي من فضلك لأنني خائفة للغاية |
Don't rush me, kid. I'm building to the big finish. | Open Subtitles | لا تسرعي ، يا طفلة أني ابني نهاية كبيرة! |
If the rain did to your hair what it does to mine, you'd be fast, too. | Open Subtitles | اذا فعل المطر بشعركِ ما فعله بي, من الافضل لكِ ان تسرعي ايضاً. |
They're about to close the gates now, so be quick. | Open Subtitles | لكن إذا أنت لم تسرعي سيغلقون عليك بالداخل سيغلقون البوابات الآن، أسرعي |
Well you're whipping'so slow! Can't you do it any faster? | Open Subtitles | أنت تخفقين القشدة ببطء شديد ألا يمكنك أن تسرعي قليلاً؟ |
6:30. You should make haste. | Open Subtitles | السادسة والنصف يجب أن تسرعي |
You know when the light turns yellow and you just don't know whether to speed up or slow down, so you just kind of tense up? | Open Subtitles | تعلمون حين تصبح الاضواء صفراء و لا تعرفين ماذا يجب فعله, هل تسرعي لو تبطئي . و تكوني متوترة بعض الشيء |
If you're really gonna do this, you better get a move on. | Open Subtitles | إذا كنتي حقا ستفعلين ذلك فمن الأفضل أن تسرعي |