"تسرقها" - Translation from Arabic to English

    • steal
        
    • stealing
        
    • stole
        
    You didn't have to steal it in the first place. Open Subtitles لم يكن يجب عليك أن تسرقها في المقام الأول
    And you'll steal it, pocket it, and now you'll be caught red-handed. Open Subtitles وسوف تسرقها وتضعها في جيبك والان سوف يقبظ عليك بالجرم المشهود
    In order to take power from the Ancestors, you have to steal it. Open Subtitles لأخذ القوّة من السالفين، فعليك أن تسرقها.
    Judge for yourself. Hmm. At 150,000, you're practically stealing it from me. Open Subtitles أحكم بنفسك مقابل مائة وخمسون ألف ، أنت تسرقها مني عملياً
    I was hoping once you read the letter, you'd get it, you'd realize how much I needed those silly things you were stealing from me. Open Subtitles كنت آمل أنك ب مجرد أن تقرأ الخطاب ستفهم ما جاء فيه ستدرك كم أحتاج إلى هذه الأشياء السخيفة التي كنت تسرقها مني
    How were you supposed to know that they were gonna take the information that you stole and use it to target people you work with? Open Subtitles كيف كان يجب أن تدرك أنهم سيأخذوا المعلومات التى تسرقها ويستخدموها لإستهداف الناس الذين تعمل معهم؟
    She didn't steal it, she had it stolen and she banked the insurance money. Open Subtitles لم تسرقها , لقد جعلتها تسرق و سحبت أموال التأمين
    Isn't it lucky that you were planning to steal it for me? Open Subtitles ألم يكن الحظ لصالحي عندما قررتَ أن تسرقها لأجلي؟
    If you don't want this other girl to steal her away, you should lock Sasha down. Open Subtitles إذا لا تريد أن تسرقها الأخرى يجب أن تقفل على ساشا
    You don't steal them from a fire station. Open Subtitles فمن الأفضل لك الا تسرقها من محطة الأطفاء
    Love, your one and only." You are trying to steal her from me, Frankie, and I ain't gonna let you. Open Subtitles أنت تحاول أن تسرقها مني يا فرانك وانا لن أدعك
    I'll pay you a fair wage, you'll stay out of trouble, and maybe you can buy that video game you thought was important enough to steal. Open Subtitles سأدفع لك مرتب عادل وستبقى بعيداً عن المشاكل و ربما تشتري تلك اللعبة التي ظننت انها مهمة لدرجة أن تسرقها
    Out of those welfare checks you steal from the government. Open Subtitles عوضا عن شيكات الاعانة التي تسرقها من الحكومة
    From today, you will pay me 20% of whatever you hijack or steal, and you'll make way for Pokerface and his operations. Open Subtitles من اليوم أنت سوف تدفع لي 20 في المئة من الاشياء التي سوف تسرقها وسوف تؤمن طريق لوجه البوكر و عملياته
    Family business... he builds' em, you steal'em. Open Subtitles ..أعمال العائلة هو يصنع السيارات، و أنت تسرقها
    If anything, they should enhance our powers, not steal them. Open Subtitles إذا كانت تفعل أي شيء فهي تزيد قوتنا لا تسرقها
    Daddy didn't leave you his company, so you decide to steal it? Open Subtitles والدي لم يترك لك المؤسسة لهذا قررت ان تسرقها
    I never knew the thrill I'd feel, knowing how you had to steal. Open Subtitles لم أكن أعلم حجم الإثارة التي سأشعر بها لو عرفت كيف تسرقها
    I see you can afford it since the money you've been stealing from our clients hasn't been going to your wife's cancer treatments. Open Subtitles بما ان الأموال التي تسرقها من زبائننا لا تصرفها على علاج سرطان زوجتك
    Those are all coded e-mails she's stealing. Open Subtitles هي المفروض ان لاتكون عندها هذه كلها ايميلات مشفره هي تسرقها
    She used to give me the pieces of cheese she stole at the dairy. Open Subtitles إعتادت ان تعطيني قطع الجبن اللتي تسرقها من محل الألبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more