"تسع توصيات" - Translation from Arabic to English

    • nine recommendations
        
    • nine audit recommendations
        
    The present evaluation produced nine recommendations aimed at helping the Mission improve its performance and achieve results as follows: UN ونتيجة لهذا التقييم، وُضعت تسع توصيات تهدف إلى مساعدة البعثة على تحسين أدائها وتحقيق النتائج، هي التالية:
    As can be seen from the above tables, nine recommendations are ongoing. UN وكما يتبين من الجدولين الواردين أعلاه، تصنَّف حالة تسع توصيات على أنها ' ' قيد التنفيذ``.
    It consists of nine recommendations to enhance transparency in business transactions, particularly those related to electoral campaigns. UN وهو يتألف من تسع توصيات لتعزيز الشفافية في المعاملات التجارية، ولا سيما تلك المتصلة بالحملات الانتخابية.
    The study resulted in nine recommendations, as summarized below: UN وأسفرت الدراسة عن تسع توصيات فيما يلي ملخصها :
    OIOS makes nine recommendations to the Department: UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تسع توصيات إلى إدارة الشؤون السياسية، هي:
    It set out a prevention strategy and made nine recommendations that are the foundation of WHO's violence prevention work. UN وحدد التقرير استراتيجية للمنع وقدم تسع توصيات تشكل الأساس لعمل المنظمة في منع العنف.
    99. The report contained nine recommendations which should enable the organizations concerned to rectify the weaknesses identified. UN 99 - وقال إن التقرير يتضمن تسع توصيات تسمح للمنظمات المعنية بإصلاح العيوب المشار إليها.
    22. The Committee submitted nine recommendations to the COP. UN 22- وقدمت اللجنة تسع توصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    The present report contains nine recommendations: three to the governing bodies (GBs) of the organizations concerned, and seven to their executive heads (EHs). UN ويتضمَّن هذا التقرير تسع توصيات: ثلاث توصيات للهيئات الإدارية للمؤسسات المعنية، وست توصيات لرؤسائها التنفيذيين.
    In the discussion, representatives of 18 non-governmental organizations presented nine recommendations which could be implemented with a United Nations contribution in order to enhance Cypriot women's role in the Cyprus peace process. UN وفي إطار المناقشة، قدَّم ممثلون عن 18 منظمة غير حكومية تسع توصيات يمكن تنفيذها بمساهمة من الأمم المتحدة قصد تعزيز دور نساء قبرص في عملية السلام القبرصية.
    The review identified some positive attributes within OIOS, including the disposition at the top to enhance the processes, and made nine recommendations. UN وقد حدد الاستعراض بعض السمات الإيجابية داخل المكتب، بما في ذلك الالتزام القوي من جانب الإدارة العليا بتعزيز العمليات، وقدم تسع توصيات.
    Kuwait had approved a further nine recommendations. UN ووافقت الكويت على تسع توصيات أخرى.
    31. In paragraph 1972 of its report, the Mission addressed a total of nine recommendations to the State of Israel. UN 31- وجهت البعثة، في الفقرة 1972 من تقريرها، ما مجموعه تسع توصيات إلى دولة إسرائيل.
    81. Based on the evaluation results, OIOS makes nine recommendations, as set out below. UN 81 - بناء على نتائج التقييم، يقدم المكتب تسع توصيات على النحو المبين أدناه.
    15. In the field of gender equality, Liechtenstein received nine recommendations, of which it accepted eight, some of which with a reformulated wording. UN 15- تلقت ليختنشتاين، في مجال المساواة بين الجنسين، تسع توصيات قبلت ثمانياً منها، مع إعادة صياغة بعضها.
    The evaluation team reached very positive conclusions with regard to all those aspects and made nine recommendations with respect to the future work of the Global Project. UN وخلص فريق التقييم إلى نتائج إيجابية للغاية فيما يتعلق بكل تلك الجوانب وقدّم تسع توصيات بخصوص عمل المشروع العالمي في المستقبل.
    The report made nine recommendations for ensuring the systematic application of GBA to all federal policies and program activities. UN وأورد التقرير تسع توصيات لكفالة التطبيق المنهجي للتحليل القائم على نوع الجنس في جميع السياسات وأنشطة البرامج الفيدرالية.
    32. In paragraph 1972 of its report, the Mission addressed a total of nine recommendations to the State of Israel. UN 32- في الفقرة 1972 من التقرير، وجهت البعثة ما مجموعه تسع توصيات إلى دولة إسرائيل.
    The evaluation report included nine recommendations on the future work of the Global Project, including one to develop a comprehensive strategy laying out the vision, focus and approach regarding capacity development. UN وتضمّن تقرير التقييم تسع توصيات بخصوص عمل المشروع العالمي في المستقبل، من بينها توصية بوضع استراتيجية شاملة تحدِّد الرؤية والتركيز والنهج المتبع فيما يتعلق بتنمية القدرات.
    6. As indicated in table 2, the implementation of six recommendations is in progress, and a total of nine recommendations have been implemented. UN 6 - وكما هو مبين في الجدول 2، هناك 6 توصيات قيد التنفيذ، وتم تنفيذ ما مجموعه تسع توصيات.
    98. In 2011, OIOS issued nine audit recommendations to UNSOA in five audit reports: UN 98 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تسع توصيات لمراجعي الحسابات موجهة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مضمنة في خمسة تقارير مراجعة الحسابات، هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more