The present evaluation produced nine recommendations aimed at helping the Mission improve its performance and achieve results as follows: | UN | ونتيجة لهذا التقييم، وُضعت تسع توصيات تهدف إلى مساعدة البعثة على تحسين أدائها وتحقيق النتائج، هي التالية: |
As can be seen from the above tables, nine recommendations are ongoing. | UN | وكما يتبين من الجدولين الواردين أعلاه، تصنَّف حالة تسع توصيات على أنها ' ' قيد التنفيذ``. |
It consists of nine recommendations to enhance transparency in business transactions, particularly those related to electoral campaigns. | UN | وهو يتألف من تسع توصيات لتعزيز الشفافية في المعاملات التجارية، ولا سيما تلك المتصلة بالحملات الانتخابية. |
The study resulted in nine recommendations, as summarized below: | UN | وأسفرت الدراسة عن تسع توصيات فيما يلي ملخصها : |
OIOS makes nine recommendations to the Department: | UN | ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تسع توصيات إلى إدارة الشؤون السياسية، هي: |
It set out a prevention strategy and made nine recommendations that are the foundation of WHO's violence prevention work. | UN | وحدد التقرير استراتيجية للمنع وقدم تسع توصيات تشكل الأساس لعمل المنظمة في منع العنف. |
99. The report contained nine recommendations which should enable the organizations concerned to rectify the weaknesses identified. | UN | 99 - وقال إن التقرير يتضمن تسع توصيات تسمح للمنظمات المعنية بإصلاح العيوب المشار إليها. |
22. The Committee submitted nine recommendations to the COP. | UN | 22- وقدمت اللجنة تسع توصيات إلى مؤتمر الأطراف. |
The present report contains nine recommendations: three to the governing bodies (GBs) of the organizations concerned, and seven to their executive heads (EHs). | UN | ويتضمَّن هذا التقرير تسع توصيات: ثلاث توصيات للهيئات الإدارية للمؤسسات المعنية، وست توصيات لرؤسائها التنفيذيين. |
In the discussion, representatives of 18 non-governmental organizations presented nine recommendations which could be implemented with a United Nations contribution in order to enhance Cypriot women's role in the Cyprus peace process. | UN | وفي إطار المناقشة، قدَّم ممثلون عن 18 منظمة غير حكومية تسع توصيات يمكن تنفيذها بمساهمة من الأمم المتحدة قصد تعزيز دور نساء قبرص في عملية السلام القبرصية. |
The review identified some positive attributes within OIOS, including the disposition at the top to enhance the processes, and made nine recommendations. | UN | وقد حدد الاستعراض بعض السمات الإيجابية داخل المكتب، بما في ذلك الالتزام القوي من جانب الإدارة العليا بتعزيز العمليات، وقدم تسع توصيات. |
Kuwait had approved a further nine recommendations. | UN | ووافقت الكويت على تسع توصيات أخرى. |
31. In paragraph 1972 of its report, the Mission addressed a total of nine recommendations to the State of Israel. | UN | 31- وجهت البعثة، في الفقرة 1972 من تقريرها، ما مجموعه تسع توصيات إلى دولة إسرائيل. |
81. Based on the evaluation results, OIOS makes nine recommendations, as set out below. | UN | 81 - بناء على نتائج التقييم، يقدم المكتب تسع توصيات على النحو المبين أدناه. |
15. In the field of gender equality, Liechtenstein received nine recommendations, of which it accepted eight, some of which with a reformulated wording. | UN | 15- تلقت ليختنشتاين، في مجال المساواة بين الجنسين، تسع توصيات قبلت ثمانياً منها، مع إعادة صياغة بعضها. |
The evaluation team reached very positive conclusions with regard to all those aspects and made nine recommendations with respect to the future work of the Global Project. | UN | وخلص فريق التقييم إلى نتائج إيجابية للغاية فيما يتعلق بكل تلك الجوانب وقدّم تسع توصيات بخصوص عمل المشروع العالمي في المستقبل. |
The report made nine recommendations for ensuring the systematic application of GBA to all federal policies and program activities. | UN | وأورد التقرير تسع توصيات لكفالة التطبيق المنهجي للتحليل القائم على نوع الجنس في جميع السياسات وأنشطة البرامج الفيدرالية. |
32. In paragraph 1972 of its report, the Mission addressed a total of nine recommendations to the State of Israel. | UN | 32- في الفقرة 1972 من التقرير، وجهت البعثة ما مجموعه تسع توصيات إلى دولة إسرائيل. |
The evaluation report included nine recommendations on the future work of the Global Project, including one to develop a comprehensive strategy laying out the vision, focus and approach regarding capacity development. | UN | وتضمّن تقرير التقييم تسع توصيات بخصوص عمل المشروع العالمي في المستقبل، من بينها توصية بوضع استراتيجية شاملة تحدِّد الرؤية والتركيز والنهج المتبع فيما يتعلق بتنمية القدرات. |
6. As indicated in table 2, the implementation of six recommendations is in progress, and a total of nine recommendations have been implemented. | UN | 6 - وكما هو مبين في الجدول 2، هناك 6 توصيات قيد التنفيذ، وتم تنفيذ ما مجموعه تسع توصيات. |
98. In 2011, OIOS issued nine audit recommendations to UNSOA in five audit reports: | UN | 98 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تسع توصيات لمراجعي الحسابات موجهة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مضمنة في خمسة تقارير مراجعة الحسابات، هي: |