"تسع وظائف" - Translation from Arabic to English

    • nine posts
        
    • nine positions
        
    In his report, the Secretary-General proposed that nine posts would be converted from general temporary assistance provisions. UN وقد اقترح الأمين العام، في تقريره، تحويل تسع وظائف من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    In that earlier report, the Secretary-General had proposed that nine posts be converted from general temporary assistance provisions. UN وقد اقترح الأمين العام، في تقريره هذا، تحويل تسع وظائف كانت تموَّل من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    With the exception of nine posts in the Security and Safety Section, all the posts located in Entebbe are dedicated to support functions. UN وباستثناء تسع وظائف في قسم الأمن والسلامة، فإن جميع الوظائف المتمركزة في عنتيبي مكرسة لمهام الدعم.
    An additional nine posts are requested under the peacekeeping support account, as shown in table 10 below. UN وتطلب تسع وظائف إضافية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما هو مبين في الجدول 10 الوارد أدناه.
    The Advisory Committee notes that current staffing for the Section provides for nine positions. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاك الحالي لهذا القسم يتضمن تسع وظائف.
    A total of nine posts are proposed for reclassification. UN ويُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف.
    nine posts were under review by the central review bodies and 13 were being prepared for review. UN وهناك تسع وظائف قيد الاستعراض لدى هيئات الاستعراض المركزية و 13 وظيفة قيد الإعداد من أجل استعراضها.
    At the same time the estimated extrabudgetary staff resources would increase by nine posts. UN وفي الوقت نفسه ستزيد موارد الموظفين المقدرة الممولة من خارج الميزانية بمقدار تسع وظائف.
    At the same time the estimated extrabudgetary staff resources would increase by nine posts. UN وفي الوقت نفسه ستزيد موارد الموظفين المقدرة الممولة من خارج الميزانية بمقدار تسع وظائف.
    15. On the basis of experience, as referred to in paragraph 5 above, it is now proposed that nine posts be provided. UN ١٥ - واستنادا إلى الخبرة المكتسبة، وكما جاء في الفقرة ٥ أعلاه، يقترح اﻵن توفير تسع وظائف.
    The amount of $2.1 million provides for nine posts at a cost of $1.8 million and non-post costs of $300,000. UN 125- يغطي المبلغ 2,1 مليون دولار تكاليف تسع وظائف البالغة 1,8 مليون دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 000 300 دولار.
    IS3.12 The Secretary-General proposes to temporarily freeze nine posts during the 2014-2015 biennium, as follows: UN ب إ 3-12 يقترح الأمين العام أن يجمّد مؤقتا تسع وظائف خلال فترة السنتين 2014-2015 على النحو التالي:
    The funds allocated in section 16 provide for nine posts and non-post resources relating to temporary assistance and overtime, consultants and experts, travel of staff and contractual services. UN ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره تسع وظائف ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    In terms of Headquarters support for the field missions, the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support had nine posts, including a Public Affairs Section in the Department of Peacekeeping Operations. UN ومن حيث الدعم الذي يقدمه المقر إلى البعثات الميدانية، فلدى إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني تسع وظائف بما في ذلك قسم للشؤون العامة بإدارة عمليات حفظ السلام.
    The amount was equivalent to the costs of nine posts with the responsibilities for operational activities for capacity-building in the former Department of Humanitarian Affairs funded from the United Nations regular budget. UN وقد كان هذا المبلغ يعادل تكاليف تسع وظائف ذات مسؤوليات عن الأنشطة التنفيذية فيما يتعلق ببناء القدرات في إدارة الشؤون الإنسانية السابقة مموّلة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    4.34 The amount of $1,924,600 will provide for the continuation of nine posts. UN 4-34 سوف تغطي المخصصات البالغ مقدارها 600 924 1 دولار تكاليف استمرار تسع وظائف.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs currently has nine posts filled at those levels, UNCC has six and the United Nations Office at Nairobi has only one. UN ويوجد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تسع وظائف في تلك الرتب، أما لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ففيها ست وظائف وليس في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي سوى وظيفة واحدة.
    nine posts were approved by the General Assembly in its resolution 49/219, section III, of 23 December 1994, on a temporary basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت.
    10A.47 This subprogramme would comprise nine posts in the Professional category and above and nine General Service posts. UN ٠١ ألف-٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    10A.47 This subprogramme would comprise nine posts in the Professional category and above and nine General Service posts. UN ٠١ ألف - ٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee notes that current staffing for the Section provides for nine positions. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاك الحالي لهذا القسم يتضمن تسع وظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more