"تسقطين" - Translation from Arabic to English

    • fall
        
    • falling
        
    • drop
        
    You have a wonderful man who loves you... who'll be there to catch you when you fall. Open Subtitles لديكِ رجل رائع يُحبك سيكون هناك من اجلك عندما تسقطين هل تعلمين كم ذلك مميز؟
    You'll break your ass you fall down in those high heels. Open Subtitles عليكِ تحطيم مؤخرتك كما أنكِ تسقطين بسبب هذه الكعوب العالية
    Hang there, and I'll forget your cowardice. fall and die. Open Subtitles تظلين معلقة وسأنسى أنكِ جبانة، أو تسقطين وتموتين
    You know those dreams where you're falling, and right before you hit the ground you wake up? Open Subtitles أتعرفين تلك الأحلام التي تسقطين فيها و قبل ان تصدمي بالأرض مباشرة تستيقظي ؟
    Please tell me you are not falling for this. Open Subtitles .من فضلك أخبريني أنك لا تسقطين في حيلها
    He'll be better once you drop all charges and sign his release papers. Open Subtitles سيتحسّن حالما تسقطين عنه كلّ التُهم وتوقّعين أوراق إطلاق سراحه.
    You will have to hold me by my waist. Not the stepney. When I put on the breaks, you'll have to fall on me. Open Subtitles عليك ان تتمسكي بخصري وعندما اضغط على الفرامل سوف تسقطين علي
    And tomorrow when you see it you will fall down upon its steps and weep. Open Subtitles و غداً عندما ترينه سوف تسقطين علي خطواته و تبكين
    Hey, that's probably a concussion. You should sit down before you fall down. Open Subtitles مهلًا، غالبًا أنت مصابة بارتجاج، فاقعدي أرضًا قبلما تسقطين.
    Before too long, there won't be anyone to catch you when you fall. Open Subtitles وبعد فترة قصيرة لن يكون هناك أحد يمسك بك عندما تسقطين
    Once I hold the blade, you will be the first to fall. Open Subtitles عندما أحمل السيف سوف تكونين أول من تسقطين
    When someone falls like Maurice, hanging on doesn't always help, because then you're gonna fall, too. Open Subtitles عندما يسقط شخص مثل موريس التمهّل ليس دائما مساعدا لأنك سوف تسقطين ايضا
    Hey, honey, be careful up there, that wood's all rotten, you could fall right through. Open Subtitles عزيزتي ، أحذرِ بالأعلى الخشب قديم في أي لحظة ممكن أن تسقطين
    You could fall off a bridge and drown. Open Subtitles بعد ثلاث ساعات قد تسقطين من أعلى الجسر و تغرقين
    And you could trip and fall in front of a power mower and be decapitated. Open Subtitles و قد تسقطين أمام جزازة العشب و تضرب عنقك
    You don't get a bruise on the side of your face when you fall on your head. Open Subtitles لا تصابين بكدمة على جانب وجهكِ عندما تسقطين على رأسكِ
    Wait. You mean falling, like, literally? Open Subtitles مهلاً , هل تقصدين بقولكِ تسقطين , أي تسقطين حرفياً ؟
    Peggy, you are falling prey to a very common situation for new girls. Open Subtitles بيغي, انتي تسقطين فريسة لحالة شائعة جداً تحدث للفتيات الجدد
    Next time you see him, just sit down,'cause I can't have you falling and hitting your head or looking like a dork. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أتركك تسقطين وتصبين رأسك وتبدين كالحمقاء
    And through that railing, drop 40 feet, and hit the ground down there. Open Subtitles من خلال هذا السور, الذي يبعد عن الارض 40 قدما, تسقطين على الارض هناك.
    You sue me, your husband dies, you drop the lawsuit like a hot potato. Open Subtitles تقاضيني، يموت زوجك، تسقطين الدعوى مثل البطاطة الحارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more