"تسقط في" - Translation from Arabic to English

    • fall in
        
    • falling into
        
    • falling in
        
    • fall into
        
    • falls in
        
    • drop in
        
    • fall for
        
    • ÜFalling down
        
    • into the
        
    What's the point of getting sober when you just fall in your own booby trap? Open Subtitles مالفائدة من أن أصبح متزن عندما تسقط في فخ
    But try not to fall in love just yet, okay? Open Subtitles لكن حاول أن لا تسقط في الحب فقط حتى الآن، حسنا؟
    Hearing the sound of items falling into the water, they switched on their electric torches. UN وعندما سمعا وقع أشياء تسقط في الماء، أشعلا مصباحهما اليدوي الكهربائي.
    Your goosebumps are falling in my spicy hot pot Open Subtitles أوزتك المنتفخة تسقط في قدري الحار الكثير التوابل
    Seems simple enough ... use the flying creatures to escape and not fall into the pool of acid. Open Subtitles يبدو بسيطآ أستعمل المخلوقات الطائره للهرب ولا تسقط في بركه الاسيد
    Before she falls in love with you or wants you to meet her family. Open Subtitles هل فهمت؟ دعها تذهب قبل أن تسقط في الحب معك قبل أن تطلب منك مقابلة عائلتها
    Do drop in any time you're near the Caribbean. Open Subtitles هل تسقط في أي وقت كنت فيه بالقرب من منطقة البحر الكاريبي
    You can't fall for that every time, Dean. Open Subtitles أنت تسقط في الخدعة كل مرة يادين
    ¢ÜFalling down silently... ¢Üdews are so cold... Open Subtitles تسقط في صمت~... الندى فية غاية البرد ~...
    Well, I guess you wouldn't fall in a barrel of titties and come out sucking your thumb. Open Subtitles حسنا احزر انك تسقط في برميل من حلمات الثدي وتخرج وانت تمص ابهامك
    The girl that had a normal life and... didn't fall in love with vampires. Open Subtitles الفتاة التي كانت لديها حياة طبيعيّة والتي لم تسقط في حبّ مصّاص دماء.
    But every other day, you get to have a job, you get to go on dates, fall in love. Open Subtitles لكن جميع الايام الاخرى تذهب الى العمل تذهب الى مواعيد غرامية تسقط في الحب
    We've had 2,000 American trees fall in that forest over there, and we don't even know it, not really. Open Subtitles لدينا 2000 شجرة أمريكية تسقط في الغابه هناك و نحن لا نعلم بهذا حتى, ليس حقاً
    You just let her play right here, and I'll see she doesn't fall in the pool. Open Subtitles فقط ترك مسرحيتها هنا. أنا سأرى بأنها لا تسقط في البركة.
    Always watch out for a little rod falling into the back of your shirt. Open Subtitles دائماً حاذر من العصى الصغيرة التي تسقط في مؤخرة قميصك
    I'm worried Kirsten is falling into the same trap. Open Subtitles انا قلق ان كريستين تسقط في نفس الفخ
    With the forward tilt, balls falling into the drain holes... roll out the drainage ducts. Open Subtitles الإمالة ناحية الأمام، الكرات .. تسقط في فتحات الصرف وتسلك طريقها في قنوات التصريف
    It's the sound of water, and waves, and distant children playing on the beach, the sound of the bait falling in the water. Open Subtitles صوت الماء والأمواج صوت الأطفال الذين يلهون على الشاطئ صوت الأشياء التي تسقط في الماء
    Tree falling in the woods. Tree falling in the woods. Tree falling.... Open Subtitles شجرة تسقط في الأدغال، شجرة تسقط في الأدغال
    Get up on the counter, spread your legs, and just let it fall into the tank. Open Subtitles قفي على المنضدة, افتحي رجليك, ودعيها تسقط في الحانة
    We let this fall into the wrong hands, it'll be far worse than eviscerating an already condemned mine. Open Subtitles لو تركنا هذه تسقط في الأيدي الخاطئة، فسيكون أسوأ بكثير من إزالة منجم مُتهالك بالفعل.
    Their ball falls in our yard, they want it back, so, they climb over the wall. Open Subtitles كرتهم تسقط في فنائنا، وهم يريدونها، ولهذا، يتسلقون السور.
    So at the same time you thought you'd drop in on your arms dealer? Open Subtitles حتى في نفس الوقت كنت تعتقد أنك سوف تسقط في تاجر الأسلحة الخاصة بك؟
    Don't fall for it. Don't fall for it! Open Subtitles لا تسقط في ذلك, لا تسقط في ذلك
    ¢ÜFalling down silently... ¢Üdew is so cold. Open Subtitles تسقط في صمت~... الندى فية غاية البرد ~...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more