Um, an... an aunt, maybe, but she lives in Minnesota. | Open Subtitles | ,ام, أ ... عمه, ربما .لكنها تسكن في مينيسوتا |
Beth lives in Midtown. Midtown is that way. | Open Subtitles | بيث تسكن في ميد تاون ميد تاون في هذا الإتجاه |
Three of the families who appealed to the High Court did not live in the building for various reasons. | UN | ولم تكن ثـلاث أسر من اﻷسر الرافعة للدعوى أمام محكمة العدل العليا تسكن في البناية ﻷسباب عدة. |
In 1989, 77 per cent of all households living in conventional public housing were female headed. | UN | وفي عام ٩٨٩١، كانت ٧٧ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية التي تسكن في المساكن الشعبية التقليدية أسرا تعولها النساء. |
Said she was pretty sure that the family lived in this building. | Open Subtitles | قالت أنّها واثقة جداً أنّ العائلة تسكن في هذا المبنى. |
Poor or extremely poor rural households, whose income is less than $1,040 per capita and who inhabit districts having a Human Development Index of less than 0.6 | UN | الفئة المستهدفة: الأسر المعيشية الفقيرة أو الشديدة الفقر، التي يقل دخلها عن 040 1 دولارا لكل فرد، والتي تسكن في مقاطعات يقل مؤشر التنمية البشرية فيها عن 0.6 |
The Ga'he are mighty spirits who dwell in desert caves. | Open Subtitles | الجا هي هم أرواح عظيمة تسكن في كهوف الصحراء |
- No, Jess lives in Philly. | Open Subtitles | لا ، جيسي تعيش في فيلي وكانت تسكن في الفندق |
That's enough! The young lady lives in this building. | Open Subtitles | هذا كاف سيدي ، الحقيقة كلها أن السيدة تسكن في المبني هذا |
She's stored on my server, she lives in my house. | Open Subtitles | إنها مخزنة ضمن خوادمي وهي تسكن في منزلي |
Mrs. Vadia lives in the next building | Open Subtitles | السيدة " فاديا " تسكن في البناية المجاورة |
Your Dad is a a ordering-constructor and you live in a ranch house. | Open Subtitles | والدك يعمل بأعمال البناء وأنت تسكن في بيت ريفي , كيف أبليت؟ 229 00: 19: |
You did not want to live in the main building, so I hope you'll like it here. | Open Subtitles | لم ترد أن تسكن في المبنى الرئيسي, لذا آمل أن يعجبك المكان هنا |
But, seeing her wear a white dress similar to a nightgown, she definitely must live in this neighborhood. | Open Subtitles | ولكن بما أنها كانت ترتدي ثياب النوم فهذا يعني بأنها تسكن في الحي |
Such information should be provided not only with respect to minority nationalities living in the autonomous areas, but also as far as possible with respect to those dispersed in various regions. | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات لا عن اﻷقليات القومية، التي تسكن في المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي، فحسب ولكن عن أكبر عدد ممكن أيضا من القوميات المتناثرة في مختلف المناطق. |
I mean, unless you're a trust fund millionaire or a 14-year-old living in a tent. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ مليونيرة أو مراهقة تسكن في خيمة |
Do we really want a pedophile living in the neighborhood? | Open Subtitles | أنريد حقاً من منحرفة أن تسكن في الحين الذي نقطن فيه ؟ |
Before that, she lived in Jacksonville, Florida. | Open Subtitles | قبل ذلك كانت تسكن في قرية جاكسون بفلوريدا |
Today the Crimean Tartars in Ukraine enjoy all the rights afforded by a democratic society and live in peace alongside the other peoples that inhabit our multinational country. | UN | واليوم يتمتع هؤلاء المواطنون التتار من أبناء القرم في أوكرانيا بجميع الحقوق التي يكفلها مجتمع ديمقراطي، وهم يعيشون في سلام جنبا إلى جنب مع الشعوب اﻷخرى التي تسكن في بلدنا المتعدد القوميات. |
So you want to say that ghosts dwell in my house? | Open Subtitles | لذا تريد أن تقول أن الأشباح تسكن في بيتي؟ |
And you probably live at some squalid little studio apartment with stacks of yellowed Penguin Classics. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد تسكن في شقة استوديو صغيرة وحقيرة وكومة من الأكواب المصفرة على هيئة بنجوين |
And if you still don't believe me, go and ask his mother who still lives at Panvel in Sector 12. | Open Subtitles | وإذا ما زلت لا تصدقينى أذهبى وأسألى أمه التي مازالت تسكن في بانفال في قطاع 12 |
The family is housed in a separate facility at Villawood -- Sydney Immigration Residential Housing. | UN | فالأسرة تسكن في مرفق منفصل بفيلاوود في المباني السكنية للمهاجرين بسيدني. |
If she was,maybe she was staying in the area. | Open Subtitles | إذا كانت كذلك، ربما كانت تسكن في المنطقة |
"has already expressed its state" | Open Subtitles | " تكاد ان تسكن في عروقي " |
I think she lives over the trailer park. | Open Subtitles | أعتقد أنها تسكن في معسكر المقطورات السياحية |
She lives right across the street, actually. | Open Subtitles | إنها تسكن في الجهة المقابلة من الطريق |
Well, there was a misbegotten adventure with a waitress who lives across the hall. | Open Subtitles | كانت تجمعه علاقة غير شرعية مع نادلة تسكن في الشقة المقابلة |