"تسللتُ" - Translation from Arabic to English

    • snuck
        
    I knew everybody was upstairs in Maya's room, so I snuck out the backdoor and hid behind a bush. Open Subtitles عرفتُ أن الكل في الطابق العلوي في غرفة مايا لذلك تسللتُ من الباب الخلفي واختبأتُ وراء شجيرة
    One time, I snuck inside that thing to eat snacks during a typhoon. Open Subtitles ذات مرةً، تسللتُ داخل ذلك الشيء و تناولت وجبة خفيفة خلال الإعصار
    I snuck around the back of his house when he wasn't there, I stole it back. Open Subtitles تسللتُ حول الجانب الخلفي من منزله عندما لم يكن هناك، وسرقته مرة أخرى
    He put up a real fight, but I snuck up behind him and snapped his neck. Open Subtitles لقد كان يُكافح، لكنني تسللتُ من .وراءه و ضربته على عنقه
    I'd snuck in the kitchen and ate a whole of chocolate icecream. Open Subtitles تسللتُ إلى المطبخ وتناولت الآيس كريم بالشكولاتة كلها.
    I see. Well, I snuck into your room to give you a little surprise and molested the kid sleeping in your bed. Open Subtitles فهمت، حسناً، لقد تسللتُ إلى غرفتك لأفاجئكَ، فوجدتُ نفسي أتحرّش بذلك الفتى النّائم في فراشك.
    I snuck into the NSA, ran him through their top-secret database. Open Subtitles لقد تسللتُ إلى وكالة الأمن القومي، وفحصته بقاعدة بياناتهم السريّة للغاية.
    Because while you were living it up, I snuck onto their boat. Open Subtitles لأن؛ بينما أنتمُ مستمتعين بالحفلة، تسللتُ الى قاربهم.
    While the guard was talking to someone else, I snuck out. Open Subtitles بينما كان الحارس يتكلم مع أحدهم، تسللتُ خارجاً
    I didn't know for sure until I snuck into his office. Open Subtitles أنا لن أتأكد من ذلك حتى تسللتُ إلى مكتبهِ
    I didn't want them to go without me, so I snuck into the backseat and hid under a blanket. Open Subtitles لم اردهم أن يذهبوا بدوني لذا تسللتُ إلى المقعد الخلفي وإختبأتُ تحتَ الغطاء
    I snuck up onto the boat, and that's the last thing I can remember. Open Subtitles تسللتُ إلى القارب وهذا اخر شئ يمكنني تذكره
    I snuck into your closet and put your shoes in different boxes. - What? Open Subtitles لقد تسللتُ إلى خزانة ملابسك ووضعتُ كل أحذيتك في صناديق مختلفة
    I snuck out, and I started walking, like I couldn't control it, so I figured I'd come here and try and fight it. Open Subtitles تسللتُ للخارج، و بدأت بالمشي، وكأنني ، لا أستطيع التحكم فيه . لذا إعتقدت أن أحضر هنا و أحاول مُحاربته
    Anyway, I snuck up behind her, and I must have chopped the back of her neck? Open Subtitles عموما، تسللتُ خلفها ولا بد أنني قطعت رقبتها من الخلف
    I can't go back into the world knowing that I snuck out. Open Subtitles لا يُمكنني الخروج للعالَم و أنا أعلَم أني تسللتُ خارِجاً
    snuck in, just like a bellhop. Open Subtitles تسللتُ خُلْسة، مثل خادم الفندق.
    Man, I snuck through the back window to get the money. Open Subtitles تسللتُ عبر النافذة الخلفية لأجلب المال
    I snuck in while she was in the bathroom. Open Subtitles لقد تسللتُ بينما كانت في الحمام
    so we decided we wanted to stay with him, but, of course, I couldn't make it without my boots, so I snuck back to my mom's to get them, only to find out that she had destroyed them. Open Subtitles لذا قرّرنا البقاء معه، لكن، بالطبع، لمْ أتمكّن من دخول الحفلة بدون حذائي، تسللتُ عائدة إلى أمّي لإحضارها، إلاّ أنّي إكتشفتُ أنّها دمرتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more