Look, I still say you should've let me bring my .45. | Open Subtitles | مازلت أصر انه كان يجب ان تسمحي لي باحضار مسدسي |
You'll have to let me take you out next time. | Open Subtitles | عليكِ أن تسمحي لي بأن أصطحبكِ للخارج المرة القادمة |
All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Since you won't allow me to help, I'll leave you. | Open Subtitles | بما أنكِ لن تسمحي لي بمساعدتكِ ، سوف أرحل |
Oh, May I say that the reports of your beauty have not been exaggerated. | Open Subtitles | هل تسمحي لي بالقول أنّ ما تناقلته الألسن عن جمالك لم يكن أبداَ مبالغا به. |
I've been knocking ten years, you still won't let me in. | Open Subtitles | لقد طرقت بابك لعشر سنوات وأنتِ لم تسمحي لي بالدخول |
Maybe you could just let me talk to her. | Open Subtitles | ربّما يمكنكِ فحسب أن تسمحي لي بالحديث معها |
You won't let me do this, I'll never forgive you, I swear. | Open Subtitles | إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ |
What? You never let me pick where we eat. | Open Subtitles | أنت لم تسمحي لي ابدا بإختيار مكان الغداء |
Well, I think you are very nice to let me stay here until the next bus leaves. | Open Subtitles | من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة. |
I can't apologize to her if you won't let me talk to her. | Open Subtitles | لا استطيع الاعتذار لها ان لم تسمحي لي ان أكلمها |
Not only will you let me, you will administer it yourself. | Open Subtitles | أنتِ فقط لن تسمحي لي بتناول العقار بلا ستقومين عليه الفحوصات بنفسك |
If you don't let me speak to her right now, there's not gonna be an election. | Open Subtitles | إن لم تسمحي لي بالحديث معها الآن، لن يكون هناك إنتخابات |
'Cause you wouldn't let me put regular yogurt on my face, would you? | Open Subtitles | لأنه لن تسمحي لي بوضع الزبادي العادية على وجهي , أليس كذلك ؟ |
So don't let them. Don't let me. | Open Subtitles | لذلك لا تسمحي لهم بذلك , و لا تسمحي لي بذلك |
I hope you didn't let me come with you just so you can walk me into one of these traps. | Open Subtitles | أرجو أنّكِ لمْ تسمحي لي بمرافقتكِ حتّى أقع في إحدى هذه الأفخاخ |
Then you can explain to the attending how this man died because you wouldn't let me help him. | Open Subtitles | عندها يمكنك أن تشرحي للأخصائي كيف مات هذ الرجل لأنكِ لم تسمحي لي أن أساعده. |
You made me a promise to allow me to be me. | Open Subtitles | و قطعتِ لي عهدًا بأن تسمحي لي بالتصرف على سجيتي |
Um, I was unkind to you, and I hope that you'll allow me to apologize. | Open Subtitles | لقد كنت قاسي معك واتمنى ان تسمحي لي بأن اتأسف |
May I ask you, how long have you kept a diary? | Open Subtitles | هلا تسمحي لي أن أسألك منذ متى تكتبين مذكراتك؟ |
I hope you'll excuse me for saying it, but belief is so often the death of reason. | Open Subtitles | ،أتمنى أن تسمحي لي بقولها ولكنهم يُصدقون أحياناً أن الوفاة تكون لأحد الأسباب |
But I don't understand. You're letting me go. Why? | Open Subtitles | ولكن أنا لا أفهم أنتِ سوف تسمحي لي بالرحيل لماذا ؟ |