"تسمح لك" - Translation from Arabic to English

    • let you
        
    • allow you
        
    • allows you
        
    • lets you
        
    • letting you
        
    • you get
        
    • permit you
        
    • you to
        
    • you go
        
    • allowed you
        
    But you're not, because April would never let you do this. Open Subtitles ولكن أنت لست، لأن أبريل لن تسمح لك القيام بذلك.
    Once Hilliard gets his hands on you, he won't let you go for hours, and I was rather hoping to do that myself. Open Subtitles مرة واحدة هيليارد يحصل يديه على لك، وقال انه لن تسمح لك أن تذهب لساعات، وكنت أتمنى أن أفعل ذلك بنفسي.
    I'm gonna let you in on a little secret, boys. Open Subtitles أنا ستعمل تسمح لك في على سر قليلا والفتيان.
    And that is why we will allow you to keep one third of the profits you make. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا سوف تسمح لك للحفاظ الثلث من الأرباح التي تقوم بها.
    Oh, don't worry, I would never let you near my baby. Open Subtitles أوه، لا تقلق، وأود أن لن تسمح لك قرب طفلي.
    I thought Candace didn't let you play violent video games. Open Subtitles اعتقدت كانديس لم تسمح لك بتشغيل ألعاب الفيديو العنيفة.
    No. I'm sorry, Debbie They won't let you do the styling Open Subtitles رقم أنا آسف، ديبي وسوف لن تسمح لك القيام التصميم
    Wait, Dr. Sonya doesn't let you have sushi, does she? Open Subtitles انتظري، الدكتورة صونيآ لم تسمح لك بأكل السـوشي صحيح؟
    Lots of apps let you write now, send later. Open Subtitles الكثير من التطبيقات تسمح لك الكتابة والارسال لاحقاً
    'Cause you know you got school, and you know she ain't gonna let you miss that many days, man! Open Subtitles لأنك تعلم أن لديك مدرسة و تعلم أنها لن تسمح لك بغياب كل هذا الكم من الأيام
    Kill that giant for me, and I'll let you both go free. Open Subtitles قتل هذا العملاق بالنسبة لي، وسوف تسمح لك على حد سواء تذهب مجانا.
    So, if I let you in, you'll let me go? Open Subtitles لذلك، إذا كنت تسمح لك في، عليك اسمحوا لي أن أذهب؟
    But I can't let you anywhere near him. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك في أي مكان بالقرب منه.
    Well, something that important, if Snapper won't let you publish it at CatCo, maybe be a citizen journalist. Open Subtitles حسنا، شيء مهم، إذا سوف النهاش لا تسمح لك نشره في catco، ربما يكون الصحفي المواطن.
    Nothing works out, people let you down, and you should never trust anybody ever. Open Subtitles لا شيء يعمل بها، والناس تسمح لك باستمرار، ويجب أن لا تثق أبدا أي شخص من أي وقت مضى.
    You know that I can't let you leave with that arm, right? Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أن تسمح لك ترك مع هذا الذراع، أليس كذلك؟
    I can't let you fund a life on the run by exposing innocent people on that list. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة.
    I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. Open Subtitles وسوف تسمح لك لإزالة الألغام دراغونغلاس وتصنيع أسلحة منه.
    The agreement allows you to act creative head of Chanel. Open Subtitles الإتفاقية تسمح لك بأن تكوني العقل المفكر للماركة شانيل
    Speaking of urges, the latest diet craze out of Sweden lets you eat whatever you want while still shedding pounds. Open Subtitles بمناسبة الحث آخر صيحات الحميات الغذائية السويدية تسمح لك بأكل أياَ ما تريد طالما أنك تزال تذرف الحمولات
    Now I'm not letting you cross because you're getting on my nerves. Open Subtitles الآن أنا لا تسمح لك عبور لأنك تحصل على أعصابي.
    And what happens when you get too sick to help these other people? Open Subtitles وماذا يحدث حين تمرضين بشدة لدرجة لا تسمح لك بمساعدة الآخرين؟
    Your clearance level doesn't permit you being unsupervised. Open Subtitles مستوى إزالة الخاص بك لا تسمح لك يجري غير خاضعة للرقابة.
    Was it a mistake to hand you a job that allowed you to actually serve your community? Open Subtitles هل كانت غلطة تسليمك وظيفة تسمح لك بخدمة مجتمعك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more