"تسمعها" - Translation from Arabic to English

    • hear
        
    • heard
        
    • hears
        
    • hearing
        
    Often the only signs of life are what you hear. Open Subtitles في أغلب الأحيان الإشارات الوحيدة للحياةِ هي التي تسمعها
    Sorry. Sometimes you hear things you don't want to. Open Subtitles عذراً, احيانا تسمع اشيئاً لا تريد ان تسمعها.
    You Kinda had to stand like this to hear it. Open Subtitles يجب عليك الوقوف هكذا لكي تسمعها خذ الامر ببساطة
    I heard the funniest joke. Do you want to hear it? Open Subtitles لقد سمعت أكثر النكات مرحاً هل تريد أن تسمعها ؟
    The gossip you hear about an actor is always true Open Subtitles الثرثرة التي تسمعها حول ممثل ما تكون دائماً حقيقة
    Bluebells! To hear them ring means your life is at an end! Open Subtitles ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها
    Yeah. Okay. There's the seven little words every woman wants to hear: Open Subtitles حسناً, هذه هى الكلمات الصغيرة التى تريد كل امرأة أن تسمعها:
    It's always best to hear it from the author. Open Subtitles من الأفضل دوماً أن تسمعها من المؤلف نفسه
    It's the music you hear when skeletons are dancing. Open Subtitles انها موسيقى تسمعها عندما تقوم بضرب العظام ببعضها
    She knew people wanted to hear from her, but she had no idea what she wanted to say. Open Subtitles لقد عرفت ان الناس تريد ان تسمعها تتحدث لكن لم يكن لديها اي فكرة عما ستقوله
    Some of this might be hard for you to hear. Open Subtitles بعض الاشـياء اللي راح تسمعها قد تكون صعبه عليك
    As the operator goes through a series of pressure gestures, it is crucial that you focus on the music you hear. Open Subtitles أثناء سير العملية تومئ سلسلة من الضغوطات من المهم جدًا التركيز على الموسيقى التي تسمعها
    To hear her tell it, they kissed only once. Open Subtitles عندما تسمعها تتكلم عن ذلك أنه قبلها مرة واحدة فقط
    An interesting fact you won't hear anywhere else. Open Subtitles حقيقة مثيرة للاهتمام لن تسمعها في مكان اخر
    Like the pops you hear when your shoulder's being dislocated. Open Subtitles كالتي تسمعها عندما يتم خلع كتفك من مكانه
    That the stories you hear about this man... if nothing else, has been ###### down. Open Subtitles بأن القصص التى تسمعها عن هذا الرجل لا تقارن بشئ عما يقدر عليه
    Instead, I want the last words you ever hear to be my solemn vow. Open Subtitles عوض ذلك، أود أن تكون آخر كلمات تسمعها هي عهدي المغلّظ.
    I heard the voices here as you do now. Open Subtitles لقد سمعت الأصوات هنا كما تسمعها أنت الآن
    She couldn't possibly have heard her saying anything, is that correct? Open Subtitles ليس بمقدورها أن تسمعها تقول أيّ شيء، هل هذا صحيح؟
    Any woman that hears it is putty. Tell it to me. Open Subtitles قصة رومانسية جدا، تجعل أي امرأة تسمعها تذوب حبا بك
    You wanna find anything online, just ask it a question like the ones you're hearing right now. Open Subtitles لو تُريد إيجاد أيّ شيءٍ على الإنترنت، فاطرح عليها سؤالا فقط كالأسئلة التي تسمعها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more