"تسمع عن" - Translation from Arabic to English

    • hear about
        
    • heard of
        
    • hear of
        
    • hearing about
        
    • heard from
        
    • heard about
        
    • hear how
        
    • you hear
        
    • unheard of in the
        
    You hear about that warehouse fire a few days back? Open Subtitles تسمع عن ذلك مستودع اطلاق النار منذ بضعة أيام؟
    You hear about Hollywood people, weird sex, I don't know. Open Subtitles تسمع عن اهل هوليوود، ممارسات جنسية غريبة، لا ادري
    And for you to hear about my life beyond this place... Open Subtitles و بالنسبة لك أن تسمع عن حياتي خارج هذا المكان
    Then you haven't heard of the easy road to success. Open Subtitles إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح
    But my dear sir have you not heard of the burglary? Open Subtitles ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟ ?
    You ever hear of a universal remote? Open Subtitles ألم تسمع عن جهاز التحكم عن بعد المتُعدد؟
    The Committee was interested in hearing about actual practice in relation to article 5 rather than about legal provisions that might not be enforced. UN واللجنة معنية بأن تسمع عن الممارسة الفعلية فيما يتعلق بالمادة 5 وليس عن الأحكام القانونية التي قد لا تنْفذ.
    Want to hear about the case we're working on now? Open Subtitles أتريد أن تسمع عن القضية التي نعمل عليها الآن؟
    Did you hear about any tremors in new york? Open Subtitles لم تسمع عن أي الهزات الارضية في نيويورك؟
    You want to hear about all the other fish in the sea? Nobody wants to hear that. Open Subtitles أتريد أن تسمع عن جميع الأسماك الأخرى في البحر؟ لا أحد يريد أن يسمع ذلك
    As a donor, the United States is very pleased to hear about the progress that has been made to date towards achieving the Summit goals. UN إن الولايات المتحدة، بوصفها دولة مانحة، يطيب لها كثيرا أن تسمع عن التقدم الذي أحرز حتى اﻵن نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    You guys want to hear about the body or what? Open Subtitles يا رفاق تريد أن تسمع عن الجسم أو ماذا؟
    You hear about these guys, they ride around all day, and they pick up the last ride and just snap like crazy. Open Subtitles تسمع عن هؤلاء الرجال، وأنها ركوب في جميع أنحاء اليوم، وأنها تلتقط ركوب الماضي ومجرد المفاجئة مثل مجنون.
    A hotel filled with journalists and you didn't hear about this? Open Subtitles فندق ممتلئ بالصحفيين وأنت لمْ تسمع عن هذا؟
    You know, I bet she'd love to hear about this case. Open Subtitles أتعلم أراهن أنها ستحب أن تسمع عن هذه القضية.
    I'm so sorry you had to hear about it this way. Open Subtitles أنا أسف حقاً لأنك أضطُرِرت أن تسمع عن الأمر بهذه الطريقة
    Apparently, my crazy friend here hasn't heard of the food chain. Open Subtitles على مايبدو، أن صديقتي المجنونة لم تسمع عن سلسلة الغذاء
    Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. Yeah, well... I don't share everything with her. Open Subtitles غريب أنها لم تسمع عن شريكك في الجامعة إيان كيز أنا لا أشاركها بكل شيء
    You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. Open Subtitles انت تعلم عماذا اتحدث الا اذا لم تسمع عن قطع الراس او الجريم
    You hear of a couple of severed heads and a pile of dead cows, and you're mr. Open Subtitles تسمع عن رؤوس مقطوعة , و كومة من جثث الأبقار و أنت سعيد هكذا
    In the next report, she looked forward to hearing about the impact of the programmes and changes in legislation designed to overcome those obstacles. UN وقالت إنها تتطلع في التقرير القادم إلى أن تسمع عن تأثير البرنامج والتغييرات في التشريعات التي صممت لتجاوز هذه العقبات.
    Sorry to interrupt, but you haven't heard from your father, have you? Open Subtitles اسفة للمقاطعه لكنك لم تسمع عن والدك أليس كذلك؟
    You heard about the 27 human victims, not about the animals. Open Subtitles أنت سمعت عن الـ27 ضحية بشرية، لكن لم تسمع عن الحيوانات
    How the little piggies will grunt. When they hear how the old boar suffered. Open Subtitles الحيوانات الصغيرة ستذمجر بشدة عندما تسمع عن عذاب الحيوان الكبير
    Yet unheard of in the 1970s. I's like we're trapped in the Stone Age. Open Subtitles حتماً لم تسمع عن السبعينيات، وكأننا محبوسون في العصر الحجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more