"تسميها" - Translation from Arabic to English

    • call it
        
    • designated by
        
    • you call
        
    • call them
        
    • call her
        
    • calling
        
    • called it
        
    • to call
        
    • name her
        
    • call a
        
    • calls it
        
    • name it
        
    • called her
        
    • wanna call
        
    • nominated
        
    We call it reasonable suspicion, you might call it faith. Open Subtitles ، نسميها إشتباه معقول . يمكنك أن تسميها إيمان
    You can call it kidnapping, if you want to be rude. Open Subtitles يمكنك ان تسميها اختطاف، إذا كنت تريدى أن تكونى فظة.
    If that's what you want to call it, then yes. Open Subtitles ،إذا كان هذا ما تريدين أن تسميها إذاً, نعم
    Appropriate measures will be taken as soon as the list of persons or entities designated by the Committee or the Security Council has been issued. UN ستتخذ التدابير الملائمة بمجرد إصدار القائمة بالشخصيات أو الهيئات التي تسميها اللجنة أو مجلس الأمن.
    You call it, like it's the racetrack, like there's 1,000 people screaming, like there's 100,000 people screaming. Open Subtitles انت تسميها, مثل السباق, كأن هناك الف شخص يصارخ, كأن هناك 100 الف شخص يصارخ.
    Peter doesn't call them the Yankees of the criminal world for nothing. Open Subtitles بيتر لا تسميها يانكيز من عالم الجريمة من أجل لا شيء.
    Dad, we didn't split up and please don't call her a pig. Open Subtitles أبي, نحن لم ننفصل و أرجوك لا تسميها بالخنزيرة
    I don't care what you call it. I just need you to do something. Open Subtitles أنا لا أكترث بما تسميها أنا أريدك أن تفعل شيئاً فحسب
    Although, I'm not quite sure you can still call it palaeontology, particularly considering that the animals are still very much alive. Open Subtitles على الرغم من أنني لست متأكداة بعد يمكنك تسميها المتحجرات خصوصاً وبالنظر إلى أن الحيوانات على قيد الحياة
    Listen, you call it taking care of him, and I call it stunting him forever. Open Subtitles اسمع.. انت تسميها العناية به وانا اسميها اعاقته الى الابد.
    You could call it surveillance if it makes you feel better. Open Subtitles يمكنك أن تسميها مراقبة إن كانت ستشعرك بحال أفضل.
    Yeah, you call it stirring and I call it taking control of the situation. Open Subtitles سميها ما تسميها , أنا اسميها التحكم بالوضع
    Requests for mutual legal assistance and any communication related thereto shall be transmitted to the central authorities designated by the States Parties. UN وتُوجه طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسلات تتعلق بها إلى السلطات المركزية التي تسميها الدول الأطراف.
    Requests for mutual legal assistance and any communication related thereto shall be transmitted to the central authorities designated by the States Parties. UN وتُوجه طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسلات تتعلق بها إلى السلطات المركزية التي تسميها الدول الأطراف.
    Look. When you left, I tried to draw one of these, uh, memory flashes, as you call them. Open Subtitles أنصت، بعدما غادرتَ، حاولتُ استحضار لمحات ذاكرة كما تسميها.
    I don't think you should call her your daughter anymore. Open Subtitles لا اظن يجب ان تسميها ابنتك بعد الآن
    But the press is calling her the killer cliff bride, so... Open Subtitles لكن الصحافة تسميها بـ العروس قاتلة الجرف ، لذا ..
    - His math tutor called it "character-building." - Math tutor? Open Subtitles معلمة الرياضيات كانت تسميها مرحلة بناء الشخصية معلمة الرياضيات
    I know you're giving her up, but before you do, I think you should name her Beth. Open Subtitles أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث
    And every time you kiss that $3.00 whore you call a wife, you'll see my face laughing at you. Open Subtitles و كلما تقبل تلك المومس التي سعرها 3 دولارات التي تسميها زوجتك سترى وجهي يضحك عليك
    It's a patio. She calls it a lanai... Open Subtitles إنها تسميها برندة لتجعلها تبدو أكثر رُقيًا
    Oh yeah, bangs, hummers, hand jobs, ass play, you name it It's all in the journals Open Subtitles اووه نعم تسميها انها الكل فى المجلات
    Getting blown by some pregnant skank, as you called her. Open Subtitles أحصل على نفخ عن طريق العاهرة الحامل كما تسميها
    I can sense these things, spirits, whatever you wanna call'em. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بهذه الأمور الأرواح , أيا ما تسميها
    The Bougainville Executive Council is to include one female member of the House of Representatives nominated by the other women members of the House and appointed by the President. UN وسيضم مجلس بوغانفيل التنفيذي عضوة واحدة من مجلس النواب تسميها سائر عضوات المجلس ويعينها الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more