"تسونامي في" - Translation from Arabic to English

    • tsunami in
        
    • tsunami of
        
    • tsunami on
        
    • tsunamis in
        
    • tsunami and
        
    • tsunamis of
        
    • tsunami warning
        
    • tsunami-affected
        
    The organization has provided support in Lebanon during war and in Indonesia after the tsunami in 2010. UN وقدمت المنظمة الدعم في لبنان خلال الحرب، وفي إندونيسيا بعد كارثة تسونامي في عام 2010.
    Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability UN بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الزلزال وأمواج تسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة
    Looking at Pakistan today, I am reminded of the situation in my country when Indonesia was hit by a tsunami in 2004. UN إنني إذ أنظر إلى باكستان اليوم، أتذكر الحالة في بلدي عندما عصفت بإندونيسيا أمواج تسونامي في عام 2004.
    This prompted aid agencies to say that the present flooding has had a greater human impact than Pakistan's earthquake in 2005, the Indian Ocean tsunami of 2004 and the recent earthquake in Haiti combined. UN وهذا دفع وكالات تقديم المعونة إلى القول إن الفيضانات ألحقت ضررا إنسانيا أكبر مما ألحقه الزلزال الذي ضرب باكستان في عام 2005، وأمواج تسونامي في عام 2004، والزلزال الأخير في هايتي، مجتمعة.
    Our fears have become more alarming since we have seen the death and destruction caused by the tsunami in Papua New Guinea and the devastating floods in Bangladesh. UN وتزايدت مخاوفنا منذ رأينا الموت والدمار بسبب إعصار تسونامي في بابوا غينيا الجديدة والفيضانات الكاسحة في بنغلاديش.
    The tsunami in the Indian Ocean was a horrible tragedy, in response to which the international community has displayed solidarity. UN لقد كانت ظاهرة تسونامي في المحيط الهندي كارثة مروعة أبدى المجتمع الدولي تضامنه في التصدي لها.
    Tribute to the memory of the victims of the earthquake and tsunami in Japan UN الوقوف حدادا على أرواح ضحايا الزلزال وأمواج تسونامي في اليابان
    Expression of sympathy in connection with the recent earthquake and tsunami in Japan UN التعبير عن التعاطف فيما يتعلق بالزلزال الأخير وأمواج تسونامي في اليابان
    Following the earthquake and tsunami in Japan, it launched a campaign in support of the Japan Federation of Women's Organizations (FUDANREN). UN وفي أعقاب زلزال تسونامي في اليابان، أطلقت المنظمة حملة لدعم الاتحاد فودانرن الياباني.
    The Charter was activated following a tsunami in Chile on 2 April 2014. UN 88- وتم كذلك تفعيل الميثاق في أعقاب كارثة تسونامي في شيلي يوم 2 نيسان/أبريل 2014.
    Earthquake and tsunami in Japan UN الزلزال وأمواج تسونامي في اليابان
    XII. Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability 80 UN الثاني عشر - بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الزلزال وأمواج تسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة 95
    50. Hundreds of thousands of people were affected by the tsunami in Thailand. UN 50 - تأثر مئات الآلاف من الأشخاص بكارثة تسونامي في تايلند.
    50. Hundreds of thousands of people were affected by the tsunami in Thailand. UN 50 - تأثر مئات الآلاف من الأشخاص بكارثة تسونامي في تايلند.
    Recent examples of natural disasters causing major damage and loss of life include the tsunami in Samoa in 2009 and in Solomon Islands in 2010 and the earthquake in Haiti in 2010. UN وتشمل أحدث أمثلة الكوارث الطبيعية المسببة للدمار الشديد والخسارة الفادحة للأرواح موجات تسونامي في ساموا في 2009 وفي جزر سليمان في 2010 وزلزالاً في هايتي في 2010.
    26. Almost all of the 100,000 houses damaged or destroyed in the tsunami of 2004 had been renovated. UN 26 - وذكرت أنه تم إصلاح ما يقارب 000 100 مسكن تضررت أو انهارت خلال تسونامي في عام 2004.
    1. Offers its deepest condolences to Chile for the loss of human lives and material damage caused by the earthquake and tsunami of 27 February 2010; UN 1- تقدم تعازيها الخالصة إلى شيلي على الخسائر في الأرواح وعلى الأضرار المادية التي نجمت عن الزلزال وأمواج تسونامي في 27 شباط/فبراير 2010؛
    10. The traumatic impact of the tsunami on the minds of its victims has called for psychosocial support, whose objective has been to help people " normalize " their lives as early as possible. UN 10 - ويستلزم وقع الصدمات الذي خلفته كارثة أمواج تسونامي في أذهان ضحاياها تقديم الدعم النفساني الذي يهدف إلى مساعدة السكان على العودة إلى حياة " طبيعيــة " فــي أسرع وقت ممكن.
    This CSW must take note that the tsunamis in South Asia are a strong reminder that the global community has failed the South, and, as is so often the case when disaster strikes, those most affected are women and children. UN وعلى لجنة وضع المرأة أن تلاحظ أن أمواج تسونامي في جنوب آسيا مؤشر قوي على أن المجتمع العالمي خذل الجنوب، وكما هو الحال في أغلب الأحيان عند وقوع الكوارث، فإن أكثر المتضررين هم من النساء والأطفال.
    These were the Indian Ocean tsunami and the Pakistan earthquake. UN وهاتان الكارثتان هما كارثة أمواج تسونامي في المحيط الهندي وزلزال باكستان.
    The disastrous tsunamis of 26 December 2004, causing massive internal displacement on a multiregional scale, were a major challenge for the Representative's mandate. UN وقد شكلت كارثة أمواج تسونامي في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004، التي تسببت في تشرد داخلي واسع على نطاق متعدد الأقاليم، تحديا رئيسيا لولاية الممثل.
    Governments in Africa and Asia are cooperating to develop a tsunami warning system through the Intergovernmental Coordination Group for the Indian Ocean tsunami warning and Mitigation System. UN وتتعاون الحكومات الأفريقية والآسيوية على وضع نظام إنذار بتولد أمواج تسونامي من خلال فريق التنسيق الحكومي الدولي لنظام الإنذار بتولد أمواج تسونامي في المحيط الهندي والتخفيف من آثارها.
    He noted that the system had been able to provide massive relief to all tsunami-affected communities in the Indian Ocean in the course of a few weeks. UN ولاحظ أن المنظومة قد تمكنت من تقديم مدد وافر من الإغاثة لجميع المجتمعات المتضررة من كارثة تسونامي في المحيط الهندي في غضون أسابيع قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more