The Democratic People’s Republic of Korea, however, has never once conducted a successful test of a long-range ballistic missile. | UN | ولكن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تجر حتى الآن أي تجربة ناجحة لإطلاق قذيفة تسيارية بعيدة المدى. |
And recently, France announced the addition of a new submarine carrying nuclear-armed ballistic missiles to its nuclear arsenal. | UN | ومؤخرا، أعلنت فرنسا أنها ستضيف إلى ترسانتها النووية غواصة جديدة تحمل قذائف تسيارية مزودة برؤوس نووية. |
More worrisome is the announcement by France regarding the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. | UN | ومما يدعو إلى مزيد من القلق إعلانات فرنسا بشأن إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترسانتها النووية. |
Both Iran and Iraq continue their efforts to acquire non-conventional weapons and ballistic missiles with strategic reach. | UN | فإيران والعراق يواصــلان كلاهمــا جهودهمــا للحصول على أسلحة غير تقليدية وقذائف تسيارية ذات مدى استراتيجي. |
A direct-ascent ASAT is a ballistic missile with a " kill vehicle " on top. | UN | وسلاح الارتقاء المباشر المضاد للسواتل هو قذيفة تسيارية مزودة بمركبة مدمرة. |
The United States of America has already demonstrated that a modified hit-to-kill ballistic missile defence interceptor can serve as an ASAT. | UN | وقد أثبتت الولايات المتحدة الأمريكية فعلاً أن من الممكن استخدام قذيفة تسيارية موجهة كسلاح مضاد للسواتل. |
The development of ballistic missiles of increasingly long range added to those concerns. | UN | ويُذْكي هذا القلق تطوير قذائف تسيارية يتزايد مداها باستمرار. |
It recently has announced the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. | UN | فقد أعلنت مؤخراً عن إضافة غواصة مجهزة بقذائف تسيارية نووية إلى ترسانتها النووية. |
It has recently announced the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. | UN | فقد أعلنت في الآونة الأخيرة إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترساناتها النووية. |
It has recently announced the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. | UN | فقد أعلنت في الآونة الأخيرة إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترساناتها النووية. |
The IRGC has been outspoken about its willingness to proliferate ballistic missiles capable of carrying WMD. | UN | وما فتئ فيلق الحرس الثوري الإسلامي يجهر باستعداده لنشر قذائف تسيارية قادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل. |
It has recently proclaimed the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. | UN | فقد أعلنت مؤخرا عن إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترسانتها النووية. |
The United States has no illusion that its plans for missile defence would shield the United States, or its allies and friends, from all possible attacks involving ballistic missiles. | UN | إن الولايات المتحدة لا يساورها أي وهم بان خططها الدفاعية المضادة للقذائف سوف تحميها أو تحمي حلفاءها وأصدقاءها من جميع الاعتداءات الممكنة التي تشمل قذائف تسيارية. |
The V2 was the first modern ballistic missile used in warfare. | UN | ويعتبر الصاروخ V2 أول قذيفة تسيارية حديثة تستخدم في الحرب. |
We urge Pakistan, along with other States in the region, to refrain from further tests and the deployment of nuclear weapons or ballistic missiles. | UN | ونحث باكستان وغيرها من الدول اﻷخرى في المنطقة على عدم إجراء تجارب جديدة وعدم استخدام أسلحة نووية أو قذائف تسيارية. |
For example, an empty tunnel is suspected of being an underground nuclear facility and a satellite is labelled a ballistic missile. | UN | وعلى سبيل المثال، يتهم أحد اﻷنفاق الخاوية بأنه مرفق نووي تحت اﻷرض، وأحد السواتل بأنه قذيفة تسيارية. |
My delegation shares the increasing concern over the development, proliferation and deployment of ballistic missiles that can carry weapons of mass destruction. | UN | ويشاطر وفدي القلق المتزايد إزاء تطوير وانتشار ونشر قذائف تسيارية يمكنها حمل أسلحة دمار شامل. |
We view with growing concern the development of ballistic programmes by several countries. | UN | ونعرب عن قلقنا المتزايد إزاء قيام عدة بلدان بتطوير برامج تسيارية. |
Croatia has no ballistic Missile programmes and does not participate, bilaterally or multilaterally, in any ballistic Missile programme. | UN | وكرواتيا لا تملك برامج قذائف تسيارية ولا تشترك على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف في أيّ برامج قذائف تسيارية. |
72. " Submarine [Sea] Launched ballistic Missile (SLBM) " means a ballistic missile designed to be launched from a submarine or other naval vessel. | UN | 72 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من غواصة [من البحر] " قذيفة تسيارية مصممة لإطلاقها من غواصة أو سفينة بحرية أخرى. |
On that basis, it has submitted substantial proposals relating, in particular, to the format of pre-launch notifications of ballistic missile and space vehicle launches. | UN | وهي عرضت في هذا الصدد مقترحات تتصل بخاصة بشكل نماذج الإخطار المسبق بإطلاق قذائف تسيارية وأجسام في الفضاء. |
70. " Ground-Launched ballistic Missile (GLBM) " means a ground-launched ballistic missile that is a weapon-delivery vehicle. | UN | 70 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من الأرض " قذيفة تسيارية تطلق من الأرض تكون وسيلة لإيصال الأسلحة. |