"تسيارية" - Translation from Arabic to English

    • ballistic
        
    • launches
        
    • missile that is
        
    The Democratic People’s Republic of Korea, however, has never once conducted a successful test of a long-range ballistic missile. UN ولكن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تجر حتى الآن أي تجربة ناجحة لإطلاق قذيفة تسيارية بعيدة المدى.
    And recently, France announced the addition of a new submarine carrying nuclear-armed ballistic missiles to its nuclear arsenal. UN ومؤخرا، أعلنت فرنسا أنها ستضيف إلى ترسانتها النووية غواصة جديدة تحمل قذائف تسيارية مزودة برؤوس نووية.
    More worrisome is the announcement by France regarding the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. UN ومما يدعو إلى مزيد من القلق إعلانات فرنسا بشأن إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترسانتها النووية.
    Both Iran and Iraq continue their efforts to acquire non-conventional weapons and ballistic missiles with strategic reach. UN فإيران والعراق يواصــلان كلاهمــا جهودهمــا للحصول على أسلحة غير تقليدية وقذائف تسيارية ذات مدى استراتيجي.
    A direct-ascent ASAT is a ballistic missile with a " kill vehicle " on top. UN وسلاح الارتقاء المباشر المضاد للسواتل هو قذيفة تسيارية مزودة بمركبة مدمرة.
    The United States of America has already demonstrated that a modified hit-to-kill ballistic missile defence interceptor can serve as an ASAT. UN وقد أثبتت الولايات المتحدة الأمريكية فعلاً أن من الممكن استخدام قذيفة تسيارية موجهة كسلاح مضاد للسواتل.
    The development of ballistic missiles of increasingly long range added to those concerns. UN ويُذْكي هذا القلق تطوير قذائف تسيارية يتزايد مداها باستمرار.
    It recently has announced the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. UN فقد أعلنت مؤخراً عن إضافة غواصة مجهزة بقذائف تسيارية نووية إلى ترسانتها النووية.
    It has recently announced the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. UN فقد أعلنت في الآونة الأخيرة إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترساناتها النووية.
    It has recently announced the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. UN فقد أعلنت في الآونة الأخيرة إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترساناتها النووية.
    The IRGC has been outspoken about its willingness to proliferate ballistic missiles capable of carrying WMD. UN وما فتئ فيلق الحرس الثوري الإسلامي يجهر باستعداده لنشر قذائف تسيارية قادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل.
    It has recently proclaimed the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to its nuclear arsenals. UN فقد أعلنت مؤخرا عن إضافة غواصة مسلحة بقذائف تسيارية نووية إلى ترسانتها النووية.
    The United States has no illusion that its plans for missile defence would shield the United States, or its allies and friends, from all possible attacks involving ballistic missiles. UN إن الولايات المتحدة لا يساورها أي وهم بان خططها الدفاعية المضادة للقذائف سوف تحميها أو تحمي حلفاءها وأصدقاءها من جميع الاعتداءات الممكنة التي تشمل قذائف تسيارية.
    The V2 was the first modern ballistic missile used in warfare. UN ويعتبر الصاروخ V2 أول قذيفة تسيارية حديثة تستخدم في الحرب.
    We urge Pakistan, along with other States in the region, to refrain from further tests and the deployment of nuclear weapons or ballistic missiles. UN ونحث باكستان وغيرها من الدول اﻷخرى في المنطقة على عدم إجراء تجارب جديدة وعدم استخدام أسلحة نووية أو قذائف تسيارية.
    For example, an empty tunnel is suspected of being an underground nuclear facility and a satellite is labelled a ballistic missile. UN وعلى سبيل المثال، يتهم أحد اﻷنفاق الخاوية بأنه مرفق نووي تحت اﻷرض، وأحد السواتل بأنه قذيفة تسيارية.
    My delegation shares the increasing concern over the development, proliferation and deployment of ballistic missiles that can carry weapons of mass destruction. UN ويشاطر وفدي القلق المتزايد إزاء تطوير وانتشار ونشر قذائف تسيارية يمكنها حمل أسلحة دمار شامل.
    We view with growing concern the development of ballistic programmes by several countries. UN ونعرب عن قلقنا المتزايد إزاء قيام عدة بلدان بتطوير برامج تسيارية.
    Croatia has no ballistic Missile programmes and does not participate, bilaterally or multilaterally, in any ballistic Missile programme. UN وكرواتيا لا تملك برامج قذائف تسيارية ولا تشترك على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف في أيّ برامج قذائف تسيارية.
    72. " Submarine [Sea] Launched ballistic Missile (SLBM) " means a ballistic missile designed to be launched from a submarine or other naval vessel. UN 72 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من غواصة [من البحر] " قذيفة تسيارية مصممة لإطلاقها من غواصة أو سفينة بحرية أخرى.
    On that basis, it has submitted substantial proposals relating, in particular, to the format of pre-launch notifications of ballistic missile and space vehicle launches. UN وهي عرضت في هذا الصدد مقترحات تتصل بخاصة بشكل نماذج الإخطار المسبق بإطلاق قذائف تسيارية وأجسام في الفضاء.
    70. " Ground-Launched ballistic Missile (GLBM) " means a ground-launched ballistic missile that is a weapon-delivery vehicle. UN 70 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من الأرض " قذيفة تسيارية تطلق من الأرض تكون وسيلة لإيصال الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more