"تشاجرنا" - Translation from Arabic to English

    • a fight
        
    • We fought
        
    • argued
        
    • we fight
        
    • had a
        
    • argument
        
    • fighting
        
    • big fight
        
    • got into
        
    • quarreled
        
    • fights
        
    • fought a
        
    That we had a fight and that we both need a minute to... catch our breath. Open Subtitles أنّنا تشاجرنا .. وأنَّ كلينا يحتاج لبعض الوقت لـ يلتقط أنفاسه
    Mom and I had a fight, and I was mad at her in the moment, but I didn't... Open Subtitles أنا وأمي تشاجرنا وكنت غاضبة منها في تلك اللحظة لكني لم أفعل
    We fought on dad's showcase. I told Mal, "you can go last to make it cool with us." Open Subtitles لقد تشاجرنا في معرض ابي انا اخبرت جمال , يمكنك ان تنهي لكي تكون افضل معنا
    We fought a lot, but it was only words. Open Subtitles نحن تشاجرنا كثيرا,ولكن الامر لم يتعدى بضع كلمات
    Hey, that night we argued, you said you were seeing a guy. Open Subtitles لقد تشاجرنا تلك الليلة وقلتِ أنكِ تواعدين شخصاً
    No matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in. Open Subtitles مهما فعلنا ومهما تشاجرنا فإنه دائماً ما يجمعنا
    We had a fight so I drove around the block a few times. Open Subtitles لقد تشاجرنا فقمت بالدوران في الحي قليلاً
    My dad and I got in a fight, and, uh, he kicked me out of the house, and I was so scared, and she took me in, and she got me a job. Open Subtitles أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، وكنتُ خائفة للغاية، وهي أدخلتني عندها، وجعلتني أحظى بعمل.
    We got in a fight once because I pulled one of those tags off a pillow. Open Subtitles لقد تشاجرنا ذات مرّة لأنني أزلتُ إحدى العلامات عن وسادة
    Well, we hung out with his dad, we got in a fight, and we didn't have sex. Open Subtitles حسنًا , لقد خرجنا مع والده و تشاجرنا , و لم نمارس الجنس
    I hadn't spoken to him in 20 years, because we got into a fight over some woman whose name I can't even remember. Open Subtitles ،لمْ أتحدثُ إليه مُنذُ عشرين سنة لن تشاجرنا .على امرأة لا يُمكنني تذكرُ اسمها حتّى
    We fought like cats and dogs toward the end, but now that he's gone... Open Subtitles تشاجرنا كثيرًا عند النهاية لكن الآن بعد أن رحل
    I'm sorry We fought, but you have to understand that I care very deeply about things. Open Subtitles آسفة أننا تشاجرنا لكن يجب أن تفهمي أنا أهتم بشدة بالأمور
    We fought over men before, but she was always reachable. Open Subtitles تشاجرنا بسبب الرجال قبل ذلك، لكنّها كانت قابلة للوصول دائمًا.
    I think the important thing is that, you know, We fought, we made up, we had a nice cuddle, beautiful day. Open Subtitles اعتقد ان الامر الاهم انت تعلم لقد تشاجرنا وتصالحنا حصلنا علي عناق جميل يوم جميل
    A red halter top, a black miniskirt. Actually, we argued about it. Open Subtitles صدرية كبيرة حمراء وتنورة سوداء قصيرة لقد تشاجرنا بذلك
    You mean, if we fight, I don't have far to drive. Open Subtitles تقصد إذا تشاجرنا .. لن أعانى القيادة لمسافة طويلة
    We had an argument, and she broke up with me because I kept things from her. Open Subtitles تشاجرنا وانفصلت عني لأنني كتمت أسرارًا عنها
    Wait a minute, so that wasn't the last bag of pretzels we were fighting over? Open Subtitles مهلاً اذا ذلك لم يكن اخر كيس بسسكوت مملح الذي تشاجرنا عليه
    We had a big fight because of the way I behaved at dinner. Open Subtitles لقد تشاجرنا بسبب ماتصرفتُ به على العشاء.
    She is fine too- We had quarreled just this morning. Open Subtitles إنها على خير ما يرام لقد تشاجرنا هذا الصباح
    I had fights about it but she wouldn't say a word. Open Subtitles تشاجرنا حول هذا الموضوع لكنها لم تقل ولا كلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more