"تشاركني" - Translation from Arabic to English

    • share
        
    • join
        
    • sharing
        
    • shared
        
    Dude, I can't help you if you don't share. Open Subtitles صديقي، لا أستطيع مساعدتك إذا لم تشاركني الأمر
    Oh, so now that you share a byline with me, you're too good to work late? Open Subtitles اذا الآن أن تشاركني في عنوان المقال اكثر من جيدة حتى لا تعملي لوقت المتأخر؟
    No, I'm looking for someone to share a milkshake at Scooter's Frozen Custard. Open Subtitles لا اريدها ان تشاركني الحليب المخفوق في مثلجات سوكتر
    I think all delegations join me in thanking him for his substantial and comprehensive work. UN وأعتقد أن جميع الوفود تشاركني في شكره على عمله الجوهري والشامل.
    Thanks for sharing. Open Subtitles من اللطيف ان تشاركني بهذه المعلومـة يا كيم تــــــــان اثنـان يبحثان أحسن من واحد
    I am the commander here. Why don't we share the umbrella that you have? Open Subtitles أنا القائد هنا لماذا لا تشاركني المظلة التي معك ؟
    You came all the way down here to share this epiphany with me? Open Subtitles جئت كل تلك المسافة لكي تشاركني هذا الإلهام معي؟
    Can you share with me what your brother taught you? Open Subtitles هل ممكن ان تشاركني لمعرفة ما علّمَك أخوك؟
    My concern is for her well-being... a concern I trust you share, but perhaps you should consider what kind of life it is you're offering her. Open Subtitles قلقي على رفاهيتها قلق تشاركني أنت إياه ولكن ربما يجب عليك أن تنظر
    I don't suppose you can share details about whatever special assignment Turner sent you on. Open Subtitles لا أفترض انه يمكنك ان تشاركني تفاصيل وظيفتك الخاصه ألتي ارسلك ترنر أليها
    For me, she's gotta have a great laugh, and of course, share my thing for jellyfish. Open Subtitles بالنسبة لي، يجب ان تكون لها ضحكة جذابة، وبالتأكيد، تشاركني في القناديل.
    I hate following the traditions of old people, but I wanted to share something with you. Open Subtitles تلك التي اختارها الأهل لم تعجبني لكن , أنا اردت أن تشاركني في هذه , لذلك أنا امرت بعملها
    So, do you have something to share with me? Open Subtitles حسناً هل لديك شيء تريد أن تشاركني به؟
    Now, there's something wrong with that, that I feel like you can't share in this with me. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    I do not know that the heat would agree with you, dear friend, but I know you would share my enthusiasm for the people. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تشاركني الأثارة لكني أعلم انك تشاركني حماسي لهؤلاء الناس
    But I am surprised, Sir Richard, that you share my antipathy. Open Subtitles لكنني فوجئت يا سير ريتشارد بأنك تشاركني كرهي
    You can share mine, if you like, Si, I've got some tabs. Open Subtitles بإمكانك أن تشاركني إن أردت, سايمون فلدي بعض الأقراص
    The problem is, if you don't share stuff with me, like the fact that you were with Geneva, it keeps me in the dark. Open Subtitles المشكلة هي، لو لم تشاركني شؤونك مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا و تبقيني خلف الستار
    I hope that all United Nations Member States will also join me in that endeavour. UN ويحدوني الأمل في أن تشاركني أيضا جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في ذلك المسعى.
    And if I'm gonna keep you company on your first night, the least you could do is join me for a shot. Open Subtitles وإن كنت سأؤانسك في ليلتك الأولى فأقل واجب أن تشاركني مشروباً
    And why are you sharing this with me and my pie? Open Subtitles لماذا تشاركني بهذه المعلومة أثناء فطيرتي ؟
    I stressed that that concern was shared by the members of the Security Council. UN كما أكدت له أن الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن تشاركني ذلك القلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more