"تشاركين" - Translation from Arabic to English

    • share
        
    • sharing
        
    • participate
        
    • involved
        
    • participating
        
    • you caught up
        
    You took my ring over and over and said that you'd share my life. Open Subtitles لقد أخذت الخاتم مني مراراً وقلتِ بأنك تشاركين حياتكِ معي
    In the meantime, don't share your concerns with anyone else. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تشاركين أي أحد مخاوفك
    Is this the people to share your sacred secrets with? Open Subtitles هل هؤلاء أشخاص تشاركين معهم الأسرار المقدسة؟
    Oh, aren't you sweet? sharing your allowance with a poor Brazilian boy. Open Subtitles يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي
    I'm not going to sign anything unless you fully participate. Open Subtitles أنا لن أوقع على أي شيء إلا إذا كنتِ تشاركين مشاركة كاملة.
    Now, if I thought that the ghost you were seeing were individuals of people you knew and you were possibly involved in some sort of violence in some way or vice versa, then I would be concerned. Open Subtitles الآن، إذا اعتقدتي بأن الشبح الذي ترينه كان شخص من الأشخاص الذين تعرفينهم وقد كنتي رُبما تشاركين في نوعاً ما من العنف
    [Lena] That you are not making friends, and not participating in school activities. Open Subtitles بأنكِ لا تصنعين صداقات وبأنكِ لا تشاركين في الانشطة
    I can't imagine finding out that the person you share your life with has been living a lie. Open Subtitles ليس بإمكاني أن أتخيل أن أكتشف أن الشخص الذي تشاركين معه حياتكِ يعيش في كذبة.
    You start as Earthbound Handmaiden, but if you ascend to Celestial Helpmate, you'll share the quarters with us in Guru Doug's holy chambers. Open Subtitles انت تبدأين كخادمه ثابته ولكن اذا انت صعتي الى المساعد السماوي انت سوف تشاركين في الارباع معنا
    You cut corners, you're mean to assistants, you never share credit, and you lie. Open Subtitles تختصرين الطرق، انت لئيمة مع المساعدين، لا تشاركين الفضل أبداً، وتكذبين
    I approached you because I know you share my belief that it is Angels' mission to protect humans. Open Subtitles إتجهت إليك لأني أعلم أنكِ تشاركين إيماني بأن مهمة الملائكة هي حماية البشر
    The second you share the same air with him, he will make you put your head through a window. Open Subtitles في اللحظة التي تشاركين ، معه نفس الهواء سيجعلك تلقين نفسك من النافذة
    You share it with those dangerous beasts and when they get scared, they run. Open Subtitles تشاركين حياتك مع تلك البهائم، وعندما تشعر بالخوف تهرب.
    So you share with Mlle. Debenham in berths 10 and 11? Open Subtitles اذن انت تشاركين الانسة دبنهام المقصورة 10و11 هه؟
    Do you share your coalition partner's vision for the future of Denmark? Open Subtitles هل تشاركين اعضاء التحالف رؤيتهم لمستقبل الدنمارك؟
    You'll be sharing the bathroom, Mr. Doyle, so please put the toilet seat back down. Open Subtitles سوف تشاركين أستعمال الحمام، مع السيد دويل لذا يرجى وضع مقعد المرحاض لأسفل
    He thought that you could be mistakenly sharing information with your family. Open Subtitles لقد ظن أنك ربما تشاركين المعلومات بطريق الخطأ مع عائلتك.
    Shirley, at 1,600 acres, you have the largest farm in the area, sharing borders with six other farms including my own farm and your nephew Dwight's. Open Subtitles عند 1600 فدان لديكي أكبر مزرعة في هذه المنطقة تشاركين بالحد مع ست مزارع اخرى
    How can you participate in this church crap? Open Subtitles كيف لك ان تشاركين في هراء الكنيسة هذا
    But... were you involved with Greenpeace in college? Open Subtitles ولكن هل كنت تشاركين مع غرينبيس في الكلية؟
    And she expressed some concern that while you have been showing up every week, you haven't really been participating. Open Subtitles وقد وضحت قلقها من أنكي في كل اسبوع تذهبين ولم تكوني حقا تشاركين
    Come see me during office hours tomorrow and we'll see what we need to do to get you caught up, all right? Open Subtitles تعالي وشاهديني خلال ساعات المكتب غداً وسنري ما نحتاج لأن نفعله لنجعلكِ تشاركين , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more