"تشتكين" - Translation from Arabic to English

    • complaining
        
    • complain
        
    • bitching
        
    • complained
        
    • wrong with
        
    Ever since you got here, you have not stopped complaining. Open Subtitles منذ وصولك إلى هنا، و أنت تتذمرين و تشتكين
    If moving to Barnhurst for a spell improves her chances of getting over the cancer, then what are you complaining about? Open Subtitles اذا نقلت ل بارنهورست لتزيد فرصتها بالتحسن و التخلص من السرطان اذاً, مالذي تشتكين منه ؟
    - If you want to stay up all night screwing around with some dude, I don't care, till you spend all morning complaining about it in my car. Open Subtitles و تتضاجعي مع شخص ما , لا أهتم فقط لا تمضي النهار كله و أنت تشتكين بهذا الشأن بداخل سيّارتي
    No, it's not. If I don't get more you'll complain I'm lazy... Open Subtitles لا, ليس كافياً, إن لم أحضر المزيد سوف تشتكين بأني كسول
    You complain about my cum face. You should see yours, love. Open Subtitles كنت تشتكين بشأن تعابير وجهي يجدر بك رؤيك وجهك ..
    Last night you were complaining about no magic. Open Subtitles الليلة الماضية كنتِ تشتكين من عدم وجود أي سحر.
    I do know that you've been complaining pretty consistently about having to do all the baking and doing it at your house. Open Subtitles أعرف أنكِ تشتكين على نحو دائم من أنك تقومين بكل الخَبْز وفي بيتكِ
    You're complaining a lot for someone without a complaint. Open Subtitles أنتِ تشتكين بكثرة بالنسبة لشخص لا يشتكي.
    That's why those prices that you're always complaining about are so high. Open Subtitles لهذا السبب تلك الأثمنة التي تشتكين منها باهضة.
    Part of me thought that you were just complaining to complain, Open Subtitles جزء مني أحسّ أنكِ كنتِ تشتكين لمُجرّد الشكوى وحسب،
    But you're always complaining that the guys you date Open Subtitles لكنك دائماً تشتكين ان الرجال الذين تواعدينهم
    You know, it's funny. I never heard you complaining when you were pocketing all that money. Open Subtitles أتعرفين أنه مضحكٌ لأنني لم أسمعكِ تشتكين عندما كنتِ تقبضين كلّ ذلك المال
    Look, you're always complaining about how hard Christmas is? Open Subtitles أسمعي, أنتِ دائماً تشتكين حول صعوبة عيد الميلاد ؟
    Then I wouldn't get to listen to you complain. Open Subtitles بالتالي ما كان ينبغي علي أن أسمعكِ تشتكين
    I am sick of listening to you complain about stuff, Open Subtitles لقد سئمتُ من الاستماع إليكِ تشتكين عن مشاكلكِ
    What a relief. I thought you might be here to complain about my music. Open Subtitles يا للراحة، أعتقدت بأنه أتيتي إلى هنا تشتكين من الموسيقا
    Lady, do you always complain when someone tries to help you? Open Subtitles ياسيدة , هل أنتي دائما تشتكين عندما يحاول شخص ما مساعدتك ؟
    As far as the American people are concerned, you are a scorned woman bitching about your ex. Open Subtitles بقدر ما يظن الشعب الأمريكي أنت إمرأة مزدرية تشتكين من زوجك السابق
    You worked for him before. You complained about him. Open Subtitles كل الوقت الذي كنت تعملين عنده مسبقاً كنت تشتكين بشكل مستمر
    Okay, now, what's wrong with ya? Open Subtitles حسنا، الآن، ما الذي تشتكين منه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more