I mean you've been drinking. Brandy. Quite a lot. | Open Subtitles | أقصد أنكِ كنتِ تشربين البراندي، وكمية كبيرة منه |
You are drinking here alone, there has to be some problem | Open Subtitles | انت تشربين هنا لوحدك إذا لا بد من وجود مشكلة |
I know you were drinking this morning. I saw you. | Open Subtitles | أعلم بأنك كنت تشربين الكحول في الصباح لقد رأيتك |
That you drink $800 bottles of wine on the toilet? | Open Subtitles | بأنّكِ تشربين زجاجة نبيذ بـ 800 دولار على المرحاض؟ |
What are you doing alone in a bar drinking scotch? | Open Subtitles | ما الذي تقومين به في حانة, تشربين السكوتش ؟ |
Troy's got you drinking his Kool-Aid-- or rather his daddy's Kool-Aid. | Open Subtitles | لقد جعلك "تروي" تشربين من عصيره أو بالأحرى عصير أبيه. |
Oh, come on, when we were drinking, our lives were packed with drama. | Open Subtitles | عندما كنت تشربين الكحول ما كنت تتوقفي عن الشكوى |
- I'm just back to say you keep drinking. I'm leaving. I'm taking a cab. | Open Subtitles | عدت لأقول إنك ما انفككتِ تشربين سأستقل سيارة أجرة |
I know. But then you wouldn't be here drinking whiskey with me. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن لن تكوني هنا تشربين الويسكي معي |
I'm sure there's been a lot of stress. You haven't been drinking or doing drugs? | Open Subtitles | واثق من أن الأمر مرهق بالنسبة إليك هل كنتِ تشربين أو تتناولين العقاقير؟ |
No, I'm fine. You're drinking out of the bowl we use for clyde's baths. | Open Subtitles | انت تشربين من الوعاء الذي نستخدمه لتحميم كلاد |
Meeting in cafes but you only end up drinking coffee, and then they never call you back. | Open Subtitles | تتقابلون في المقاهي والنتيجة تشربين قهوة فحسب ولايتصلون بك ابداً |
Yeah, I can totally see you drinking ch-ardonnay under it. | Open Subtitles | أجل، أستطيع تماماً تصورك تشربين نبيذ شردنيه تحته. |
I wasn't sure if he knew about your drinking. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من أنه يعرف أنك كنتي تشربين |
Everybody involved in the production seems to think you were off drinking. | Open Subtitles | جميع المُشاركين في الإنتاج يبدو أنّهم يعتقدون أنّكِ كنتِ تشربين. |
Symptoms of the disease is what made people think you were drinking. | Open Subtitles | أعراض المرض هو ما جعل الناس يعتقدون أنّكِ تشربين. |
That and make you fall in love with me and/or stop you from killing yourself and/or make you drink orange juice for some reason. | Open Subtitles | هذا وجعلك تغرمين بي أو أمنعك من قتل نفسك و أجعلك تشربين عصير البرتقال لسبب ما |
Yeah, well, I figured I drink coffee, you drink coffee, so why not? | Open Subtitles | نعم لقد قررت أنا اشرب قهوه وانتي تشربين قهوه , اذا لما لا؟ |
But maybe you're actually tolerable when you're drunk. | Open Subtitles | ربما في الواقع تكونين محتملة عندما تشربين |
Is this the first time you drank this stuff? | Open Subtitles | هل هذه مرتكِ الأولى التي تشربين بها هذا؟ |
Why don't you just come down here, have a drink, celebrate with us? | Open Subtitles | لم لا تأتين إلى هنا فقط تشربين شراباً، وتحتفلين معنا؟ |
The reason you're up this time of night is cos you spend too much time drinkin'liquids. | Open Subtitles | سبب أنكِ مستيقظة هذا الوقت من الليل أنكِ تقضين وقتاً كثيراً تشربين السوائل |
No. And cool it on the drinks while i explain the plan. | Open Subtitles | كلا، و اهدئي وأنتِ تشربين بينما أشرح لك الخطة |
Online you were tagged having drinks with ten different players at The Penalty Box. | Open Subtitles | تم رفع صور تشربين فيها مع عشرة لاعبين مختلفين في موقع منطقة الجزاء |
Penny, you drink a lot, you are really loud, and you have a lot of embarrassing stories about dating? | Open Subtitles | بيني انتي تشربين بكثره ومزعحه للغايه ولديك الكثير من القصص المحرجه |