"تشرب هذا" - Translation from Arabic to English

    • drink this
        
    • drink that
        
    • drinking this
        
    • drinking that
        
    You drink this poison and then you wonder why you get blackouts. Open Subtitles تشرب هذا السم، و من ثم تتسائل لمَ غبت عن الوعي.
    Once you drink this water, you can never leave Neverland. Open Subtitles حالما تشرب هذا الماء لن تستطيع مغادرة "نفرلاند" أبداً
    We can't start the game until you drink this. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تبدأ اللعبة حتى تشرب هذا.
    Can you please not drink that in front of me? Open Subtitles هل بوسعكَ لطفاً أن لا تشرب هذا أمامي ؟
    He would always say, boy, you'll go blind you drink that shit. Open Subtitles كان يقول دائما، صبي، عليك الذهاب أعمى تشرب هذا القرف.
    You are drinking this tea, and I am putting you to bed, because if it's a stomach bug, you need to sleep. Open Subtitles أنت تشرب هذا الشاي وأنا أضعك فى السرير لأنه إذا كان لديك ألم في المعدة يجب أن تنامى
    Okay, Stewie, you're just gonna drink this juice, then say, "Mmm," and rub your belly. Open Subtitles ستيوي أنت فقط سـ تشرب هذا العصير ومن ثم تقول .. مممم وتفرك بطنك
    T, she's pregnant. She would never drink this much. [cat scratching and meowing] Open Subtitles تي، إنها حامل، لا يمكنها أبدا أن تشرب هذا المقدار مستحيل
    Once you drink this, should get an attack almost immediately. Open Subtitles لمجرد ان تشرب هذا.. فسيتسبب باصابتك بنوبة فورية..
    You'd never want to try and drink this thing, or you'd be dead in a second. Open Subtitles لن تريد أن تجرب و تشرب هذا الشيئ ستموت في ثواني
    - All right, just stay away from me. Let me out! - You must drink this. Open Subtitles حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا
    Are you supposed to drink this stuff or shave? Open Subtitles هل من المفترض ان تشرب هذا الشىء ام تحلق به؟
    Now, if you'd be so kind, Zeke, would you drink this up, please ? Open Subtitles الآن , اذا كنت تريد ان تكون عطوف زيك , ممكن تشرب هذا , من فضلك؟
    - I'm gonna need you to drink that in our VIP lounge area. Open Subtitles اريدك ان تشرب هذا في المكان المخصص للشخصيات المهمة
    No! I can't believe you still drink that crap. Open Subtitles لا اصدق انك لا زلت تشرب هذا الشيء
    You've got to drink that stuff every day? Barf! Open Subtitles يمكنك ان تشرب هذا الشيئ كل يوم ؟
    Don't drink that piss before a fight. Open Subtitles أريد ان أقدم لك نصيحة لا تشرب هذا الشىء قبل القتال
    You ain't gonna drink that shit, are you? Open Subtitles لن تشرب هذا الشىء الغريب , أليس كذلك ؟
    And while you drink that, let's go over tomorrow's schedule. Open Subtitles وبينما تشرب هذا لنراجع جدول غد
    Would you mind drinking this anyway? Open Subtitles أتمانع ان تشرب هذا علي اي حال ؟
    Why don't you try drinking this at least? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن تشرب هذا على الأقل ؟
    You're gonna get botulism if you keep drinking that. Open Subtitles ستصاب بالتسمم لو ظللتَ تشرب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more