I know it's a small consolation, but it must be nice to see how many people are here to honor your sister. | Open Subtitles | أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك |
No. I just think it's important to honor your parents. | Open Subtitles | لا , أعتقد فقط أنه من المهم تشريف والديك |
No. I just think it's important to honor your parents. | Open Subtitles | لا , أعتقد فقط أنه من المهم تشريف والديك |
honoring Daniel's memory is most important to me now. | Open Subtitles | تشريف ذكرى دانييل هو الأهم بالنسبة لي الآن |
So, what made you change your mind about gracing my arm tonight? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف حفلي الليلة؟ |
Power aside, I am trying to honor my brother. | Open Subtitles | بغض النظر عن القوّة، إنّي أحاول تشريف أخي. |
Please, Miza, you look very beautiful, but this invitation is an honor. | Open Subtitles | من فضلك يا ميزا, انتِ تبدين رائعة ولكن هذهِ الدعوة تشريف لنا |
What kind of loser is so afraid of roller coasters where he can't even honor his beloved grandfather's last wish? | Open Subtitles | أي نوع من الفشله خائف من رولر كوسترز حيث لايمكنه حتى تشريف أمنية جده الأخيره ؟ |
I know you want to honor dad... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّكى تُريدُى إلى تشريف ذكرى والداى لكن |
Her heart is an old heart, and we need to honor what is happening here, and make this part of her journey as peaceful as possible. | Open Subtitles | ،وعلينا تشريف ما يحدث هنا .ونجعل هذا الجزء من رحلتها سلمي قدر الإمكان هل تعين ماذا يعني لو حدث أيّ شيء؟ |
I intend to honor them both. | Open Subtitles | فأنا أنوي تشريف كلّاً منهما على حدٍ سواء |
I did it to honor the homeless child that died in that car. | Open Subtitles | فعلتها لأني أردت تشريف الطفل المشرد الذي مات داخل السيارة. |
Do you not believe that I can honor it? | Open Subtitles | هل تظنين بأنني عاجز عن تشريف ذلك العهد؟ |
You'd be rich beyond your wildest dreams, but, no, you'd rather honor your contract, spend the next three years bringing me food and water. | Open Subtitles | ستعيش ثرياً أكثر من أحلامك الواسعة، لكن لا، ستفضل تشريف إتفاقيتك، قضاء الثلاث سنوات القادمة محضراً لي الطعام والماء |
Every victory in the arena, is an honor to his Domina. | Open Subtitles | كل انتصار له في الحلبة، هو تشريف لمولاته |
I want you to know that, um, that we intend to honor our... our commitment to you with full severance. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا ذلك ، اننا نعتزم تشريف التزامنا لكم مع قطع كامل. |
Well, it's not so much ask a favor as, as extend an honor. | Open Subtitles | حسنا, إنه ليس كثيرا لأطلبه كمعروف, بقدر ما أنه تشريف |
It's also important to show her the value of honoring one's commitments. | Open Subtitles | و كذلك من المهم ان نظهر لها قيمة تشريف المرء بإلتزاماته |
But honoring Daniel's memory is something I have to do. | Open Subtitles | ولكن تشريف ذكرى دانييل هو شيء علي أن أقوم به |
And Pastor Williams, gracing us with his presence from Tallahassee, Florida. | Open Subtitles | والقس وليامز, تشريف لنا مع حضوره من تالاهاسي بولاية فلوريدا. |
I am honoured by this. | UN | والواقع أن مخاطبتها مرتين في نفس اليوم تشريف خاص لي حقا. |
It is also my proud privilege and great honour to extend the same commitment here today on behalf of our country. | UN | ويشرفني كذلك أيما تشريف أن أعلن باعتزاز الالتزام نفسه هنا اليوم بالنيابة عن بلدي. |
You know, honouring a lady's polite request is much more flattering than praise. | Open Subtitles | أتعلم , تشريف طلب السيدات المحترم يعتبر أكثر مجاملة من المدح |