"تشعر به" - Translation from Arabic to English

    • feel it
        
    • you feel
        
    • you're feeling
        
    • it feels like
        
    • felt by
        
    • feeling it
        
    • she feels
        
    • you feeling
        
    • they feel
        
    You can feel it on the back of your neck. Open Subtitles يمكنك أن تشعر به في الجزء الخلفي من رقبتك.
    You feel it like no other creature, because you're a vampire. Open Subtitles تشعر به أكثر من أي مخلوق أخر لأنك مصاص دماء
    And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. Open Subtitles و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به
    You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. Open Subtitles سوف تتفهم كيف يكون الامر عندما تحيا والكلمات مترسخة بك وهذا الحس المجيد من الحرية لسوف تشعر به عندما ينحل قيد الابواب
    Okay, it may have affected me a little, but sometimes it's hard to know what you're feeling. Open Subtitles حسناً , قد أكون قد تأثرت قليلاً لكن أحياناً من الصعب معرفة ما تشعر به
    This is what it feels like to be douche bag, huh? Open Subtitles وهذا هو ما تشعر به أن تكون وغد حقير، هاهـ?
    Let me stress from the outset that I fully sympathize with the dismay and frustration felt by these and probably many more delegates. UN وأود أن أؤكـــد مـــن البداية بأني أتعاطف تماما مع ما تشعر به هذه الوفود وربما وفود كثيرة أخرى، من كدر وإحباط.
    That ring's so close you can almost feel it on your finger. Open Subtitles ذلك الخاتم اصبح قريبا يمكنك تقريبا ان تشعر به في اصبعك
    If I get too far, you'll feel it. Open Subtitles إذا كنت الحصول على بعيدا جدا، وسوف تشعر به.
    No, you feel it in your gut, but your heart's in your throat. Open Subtitles لا، تشعر به في أحشائك ولكن قلبك واقف في حلقك
    You don't have to do magic to feel it. Open Subtitles لم يكن لديك للقيام السحر أن تشعر به.
    They say when you have a limb amputated, you can still feel it. Open Subtitles يقولون أنه حتى لو بُترت أحد أطرافك فإنك ما تزال تشعر به
    When a section of the bowel dies, at first you can't feel it. Open Subtitles عندما يموت قسما من الامعاء في البداية لا تشعر به
    So what you're essentially saying and what you feel is... and this is to choose another quote... Open Subtitles إذا ما هو رأيك الأساسي الذي تشعر به وهذا باختيار إقتباس آخر أن المجتمع الصحي
    Well, then I guess I really have no idea what you feel. Open Subtitles حسناً, أعتقد حقيقةً أنه لا يوجد لدي فكرة عما تشعر به
    Just like you can't turn off the way you feel. Click. Off. Open Subtitles مثل عدم قدرتك على اطفاء ما تشعر به . لنتبادل القبل.
    I think what you feel more is my attitude towards life. Open Subtitles أعتقد أن ما تشعر به أكثر هو موقفي تجاه الحياة
    Can you identify the emotion that you're feeling right now then? Open Subtitles هلاّ حددت لي الشعور الذي تشعر به في الوقت الحالي؟
    Okay, look, what you're feeling, right now is regret and shame. Open Subtitles ما تشعر به الآن هو الندم والعار ولكننا سنتخطى هذا
    Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain. Open Subtitles ربما أنا أعرف ما تشعر به ترغب في التضحية عبثا
    The impact of the crisis continues to be felt by most countries of the world. UN وتأثير الأزمة لا يزال تشعر به معظم بلدان العالم.
    Don't you think you should put an effort into it, even if you're not feeling it? Open Subtitles لايمكنك بذل جهدك إلا اذا كنت تشعر به حقا
    Look, it's hard enough for anyone, let alone an 11-year-old girl, to tell you exactly how she feels. Open Subtitles نعم، أنظرى كم من الصعب على أى شخص وحيد أن يحظى بفتاة عمرها 11 عاماً تخبره بما تشعر به.
    My question is, how bad were you feeling before? Open Subtitles سؤالي ماذا كنت تشعر به من قبل ؟
    A lot of times in relationships people don't say what they feel,'cause they're afraid of being hurt or letdown. Open Subtitles فى الكثير من العلاقات الناس لا تقول ما تشعر به لأنهم يخشون أن يُجرحوا أو أن يُخذلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more