"تشكل المرأة" - Translation from Arabic to English

    • are women
        
    • women make up
        
    • women constitute
        
    • women are
        
    • women account
        
    • women comprise
        
    • women form
        
    • women constituted
        
    • were women
        
    • women represent
        
    • women comprises
        
    • women comprised
        
    • women now make up
        
    • women also make up
        
    On collective farms more than 40 per cent of the workers doing heavy physical labour are women. UN وفي المزارع الحكومية، تشكل المرأة حوالي ٤٠ في المائة من إجمالي القائمين بأعمال جسمانية شاقة.
    Similarly, among all college graduates, only a fifth are women. UN وبالمثل لا تشكل المرأة سوى خمس المتخرجين من الكليات.
    Globally women make up half of all people living with HIV, but there are considerable regional variations in the proportion of women among people living with HIV. UN وعلى الصعيد العالمي، تشكل المرأة نصف مجموع المصابين بالفيروس، غير أن ثمة تفاوت كبير من إقليم إلى آخر في نسبة النساء من المصابين بالفيروس.
    In the public sector women constitute a large proportion of the total, but there are few women holding positions of power or decision. UN وفي القطاع العام تشكل المرأة نسبة كبيرة من المجموع، ولكن قلة من النساء يشغلن مناصب تنطوي على سلطة أو اتخاذ قرار.
    Within agriculture, women are just over half of the crop farmers and less than one-third of the workers in livestock, poultry, and fishing. UN وفي الزراعة، تشكل المرأة أكثر من نصف مزارعي المحاصيل وأقل من ثُلث العاملين في مجال الثروة الحيوانية والدواجن والصيد.
    Brazilian women account for 40.4 percent of the economically active population. UN تشكل المرأة البرازيلية 40.4 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Thus, women comprise the majority of the agricultural labor force. UN وعلى هذا النحو تشكل المرأة أغلبية الأيدي العاملة الزراعية.
    Indeed, a more sustained development demands an inclusive reliance on all human resources, of which women form a major group. UN والحقيقة أن التنمية اﻷكثر استدامة تتطلب اعتمادا شاملا على جميع الموارد البشرية، التي تشكل المرأة منها فئة رئيسية.
    In Nepal, women constituted over half the population. UN وفي نيبال، تشكل المرأة أكثر من نصف السكان.
    In the total number of complaints filed during these years, some 80% of victims are women. UN تشكل المرأة حوالي 80 في المائة من الضحايا من العدد الإجمالي للشكاوى المقدمة أثناء هذه السنوات.
    The Department of Jijel has been designated as the project’s pilot site, in recognition of its sizeable rural population, of whom more than 50% are women. UN وقد خصصت ولاية جيجل باعتبارها منطقة نموذجية للمشروع، مع مراعاة أهمية سكان الولاية، حيث تشكل المرأة ما يزيد على ٠٥ في المائة منهم.
    Today, more than 50 per cent of the unemployed, registered with employment regulation offices and actively looking for a job, are women. UN واليوم تشكل المرأة أكثر من ٥٠ في المائة من المتعطلين المسجلين لدى مكاتب التوظيف والباحثين بنشاط عن فرصة عمل.
    In the United Kingdom, women make up only 12.3 per cent of all employees in science, engineering and technology (SET) occupations. UN وفي المملكة المتحدة، تشكل المرأة 12.3 في المائة فقط من مجموع العاملين في المهن العلمية والهندسية والتكنولوجية.
    In the case of psychological counselling, women make up approximately 66 per cent and men 34 per cent of the clients. UN وبالنسبة للإرشاد النفسي، تشكل المرأة ما يقرب من 66 في المائة والرجال ما يقرب من 34 في المائة من العملاء.
    Finally, women constitute a significant proportion of students in university programmes in forestry, natural resource conservation and environmental sciences, including advanced degree programmes. UN وأخيرا، تشكل المرأة نسبة هامة من الطلبة في البرامج الجامعية كالحراجة، وحفظ الموارد الطبيعية وعلوم البيئة، ويشمل ذلك برامج الشهادات العليا.
    Article 14: Rural women Rural women constitute about 78% of the total female population. UN :: تشكل المرأة الريفية نحو 78 في المائة من مجموع النساء في ساموا.
    In the other two careers, subordinated even to the lowest ranking diplomats, women are the majority, by contrast. UN وعلى العكس من ذلك، تشكل المرأة الأغلبية في المسارين الوظيفيين الآخرين، وهما أدنى من أقل مستوى دبلوماسي.
    women account for 22 per cent of all public sector employees. UN ففي الوظيفة العامة، تشكل المرأة 22 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين.
    This differentiation can largely be attributed to the Nordic countries, where women comprise an average of 22 per cent of the ministers. UN ويمكن أن يعزى هذا الفارق عموما الى البلدان النوردية حيث تشكل المرأة نسبة ٢٢ في المائة من الوزراء، في المتوسط.
    Indeed, a more sustained development demands an inclusive reliance on all human resources, of which women form a major group. UN والحقيقة أن التنمية اﻷكثر استدامة تتطلب اعتمادا شاملا على جميع الموارد البشرية، التي تشكل المرأة منها فئة رئيسية.
    In the private sector, women constituted a small though growing number of middle and lower level managers, but executive positions were almost exclusively occupied by men. UN وفي القطاع الخاص، تشكل المرأة نسبة صغيرة ولكن متنامية من مديرات مدارس المرحلة المتوسطة والدنيا. وفي حين أن الوظائف التنفيذية تقتصر حصرا على الرجال.
    In addition, around half the labour force were women and they were represented in all sectors of the economy. UN وأنه فضلا عن ذلك، تشكل المرأة حوالي نصف قوة العمل، كما أن المرأة ممثلة في جميع قطاعات الاقتصاد.
    For example, in China, women represent one third of the 14 million persons self-employed. UN فمثلا تشكل المرأة في الصين ثلث عدد المشتغلين باﻷعمال الحرة البالغ ١٤ مليون شخص.
    Hence women comprises of 13.6 per cent of the cabinet, 12 per cent of the Majlis and 9 per cent of the Special Majlis. UN وعليه تشكل المرأة 13.6 في المائة في مجلس الوزراء، و 12 في المائة في مجلس الشعب، و 9 في المائة في المجلس الخاص.
    For example, among 1,797 agricultural cooperatives, women comprised only 22% of the membership, while only 3% held administrative positions. UN وعلى سبيل المثال فمن بين 797 1 تعاونية زراعية لم تشكل المرأة سوى نسبة 22 في المائة من عضويتها بينما لم تشغل من المناصب الإدارية سوى نسبة 3 في المائة.
    Since the changes in composition in 1999, women now make up 16% of the House of Lords. UN في سنة 1999، تشكل المرأة 16 في المائة من أعضاء مجلس اللوردات.
    women also make up 47 per cent of the Ho Chi Minh Communist Youth Union’s membership and 31 per cent of the Viet Nam Farmers’ Association membership. UN كذلك تشكل المرأة ٤٧ في المائة من عضوية اتحاد هوتشي منه للشباب الشيوعي و ٣١ في المائة من عضوية رابطة المزارعين الفييتناميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more