"تشوشت" - Translation from Arabic to English

    • confused
        
    Well, I got a little bit confused about what charity we're pretending to help, so I told them my sister's homeless and my balls are up inside me. Open Subtitles حسناً، لقد تشوشت قليلاً حول موضوع التبرع الذي نتظاهر بالقيام به، لذا أخبرتهم أن أختي متشردة
    Oh, forgive me, I haven't been at Court for long, I get so confused. Open Subtitles اعذريني، لم أفعل هذا منذ زمن لقد تشوشت أفكاري
    Wait, I'm confused, did you say you do believe in God or you don't? Open Subtitles انتظر، لقد تشوشت هل قلت أنك تؤمن بأي رب أم لا؟
    confused. Are these my future grandkids or yours? Open Subtitles تشوشت ، هل هؤلاء أحفادكِ المستقبليين أو أحفادي ؟
    That's right, I'm sorry. I got confused. Open Subtitles . هذا صحيح ، أنا أسفة . لقد تشوشت
    When I was younger, I made a book to help me when I was confused. Open Subtitles في صغري صنعت كتاباً لمساعدتي كلما تشوشت
    After the training incident, she probably got confused and lost her bearings. Open Subtitles بعد حادثة التدريب تشوشت وفقدت طريقها
    No idiot, think like a man, feel like a.. confused.. come on! Open Subtitles ! لا ايها الغبي , فكر كالرجل , واشعر كالـ .. لقد تشوشت ..
    I confused that for something else. Open Subtitles تشوشت وأحسست أنه من أجل شيء آخر
    Chief, she's been getting things very confused. Open Subtitles أيها الرئيس, تشوشت لديها بعض الأمور
    See, I got confused here. Jake, this is the night I'm supposed to take you to see that guy, right? Open Subtitles لا، لا ليس بعد، تشوشت قليلاً، (جيك) الليلة يفترض أن آخذك لرؤية ذلك الرجل، صحيح؟
    So. Everything is confused again, as it was before. Open Subtitles إذاً، تشوشت الأمور مجدداً_BAR_
    I was confused for a moment. Open Subtitles ..تشوشت للحظة، لكن
    I'm just confused, that's all. I'm a bit, you know... Open Subtitles لقد تشوشت رأسى قليلاً فحسب.
    Now I'm confused... and hungry. Open Subtitles لقد تشوشت الآن... وأصبحت جائعة
    I guess I got confused, emotionally. Open Subtitles أعتقد أنني تشوشت . عاطفياً
    I think Kiara's probably a bit confused. Open Subtitles أعتقد أن (كلارا) ربما تشوشت قليلًا
    Now I'm getting confused. Open Subtitles الآن تشوشت
    I guess I got confused. Open Subtitles أظنني تشوشت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more