"تشوهات" - Translation from Arabic to English

    • distortions
        
    • abnormalities
        
    • malformations
        
    • deformities
        
    • defects
        
    • distortion
        
    • lesions
        
    • anomalies
        
    • disfigurement
        
    • maimed
        
    • malformation
        
    • deformations
        
    • distorted
        
    • disfigured
        
    • trade-distorting
        
    It was, however, unfortunate that the provenance of such contributions led to distortions in the way that some programmes were run. UN غير أنه من المؤسف أن منشأ هذه المساهمات أدى إلى حدوث تشوهات في الطريقة التي تدار بها بعض البرامج.
    The structural adjustment programmes which many countries were implementing had also caused severe economic, social and political distortions. UN كما أن برامج التكيف الهيكلي التي تنفذها بلدان كثيرة تسببت في تشوهات اقتصادية واجتماعية وسياسية حادة.
    This raised the question of possible distortions that could arise in cases where distributions were skewed or had long tails. UN وقد أثار هذا مسألة إمكان نشوء تشوهات في الحالات التي يتخذ فيها التوزيع شكل التواء أو ذيل طويل.
    Yeah, we're gonna make sure that you don't have any electrolyte abnormalities, which might be why your mom's a little dizzy. Open Subtitles بأن ليس لديك أي تشوهات بالكهرل والذي ممكن أن يكون هذا السبب بأن أمك تشعر بالدوار قليلا ماذا ..
    Of these, 5.8 per 1,000 die of congenital malformations and inherited diseases, more than double the average national rate. UN ومن بين هؤلاء يتوفى 5.8 لكل 000 1 من هؤلاء نتيجة تشوهات خلقية وأمراض وراثية، وهذا المعدل يزيد على ضعف المعدل الوطني.
    I saw innocent lives destroyed by chemical weapons, kids with horrible deformities, entire villages wiped out because Saddam knew he could get away with it, that we wouldn't retaliate. Open Subtitles رأيت أرواح الأبرياء دمرتها الأسلحة الكيميائية، أطفال مع تشوهات رهيبة،
    Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. Open Subtitles غالباً كانت تشوهات في الطبقة العلوية من الغلاف الجوي.
    We, the countries of the South, repeatedly plundered, suffer the distortions of a world economic order that excludes our legitimate interests. UN ونحن في بلدان الجنوب، التي نهبت مرارا وتكرارا، نعاني من تشوهات نظام اقتصادي عالمي يستبعد مصالحنا المشروعة.
    Thirdly, international financial institutions are suffering distortions that make them less able to assume their role in financing for development and to meet the economic and financial challenges of the coming decades. UN الحقيقة الثالثة هي أن مؤسسات النظام المالي الدولي تعاني حاليا من تشوهات في وضعها تجعلها أقل قدرة وتأهيلا لممارسة وظائف التمويل والتنمية ومواجهة التحديات الاقتصادية والمالية خلال العقود القادمة.
    Such global agreements should not lead to competitive distortions or carbon leakage. UN وينبغي لهذه الاتفاقات الدولية ألا تؤدي إلى تشوهات تنافسية أو تَسَرُّب للكربون.
    Such agreements should not lead to competitive distortions or carbon leakage. UN وينبغي ألا تؤدي هذه الاتفاقات إلى تشوهات تنافسية أو إلى تسرب الكربون.
    The target public, the implementation of these programs by different ministries, and the difficulty in sharing data on beneficiaries entailed distortions. UN وقد طرأت تشوهات بسبب الجمهور المستهدف، وتنفيذ هذه البرامج عن طريق وزارات مختلفة، وصعوبة تقاسم البيانات عن المستفيدين.
    Nevertheless, an incremental process of removing market distortions, as represented by a successful Doha Round, would be a positive step. UN ومع هذا، فإن المضي في عملية إزالة تشوهات السوق، كما يمثل الاختتام الناجح لجولة الدوحة، سوف يعتبر خطوة إيجابية.
    Argentina urges the entire international community to commit itself seriously to eliminating distortions of trade and will continue to fight for these objectives. UN وتحث الأرجنتين المجتمع الدولي بأسره على الالتزام الجدي بالقضاء على تشوهات التجارة وستواصل الكفاح في سبيل هذه الأهداف.
    Only when the presence of outliers appeared to entail significant distortions, was a correction to be made, according to the principle of either 5 or 10 per cent compression, whichever was indicated as being appropriate. UN كما يتعين ألا يجري اللجوء إلى الإجراءات التصحيحية، وفقا لمبدأ الضغط بنسبة 5 أو 10 في المائة، حسبما يبدو مناسبا، إلا إذا ظهر أن وجود القيم المتطرفة ينطوي على تشوهات ذات دلالة.
    Current market distortions too often encourage short-term, wasteful and destructive consumption patterns. UN وكثيرا ما تشجع تشوهات السوق الحالية أنماط الاستهلاك القصيرة اﻷجل المبذرة والهدامة.
    To make sure the fetus has no chromosome abnormalities. Open Subtitles لنتأكد أن الجنين ليس لديه تشوهات في الكروموسوم
    Among others, tests were conducted to detect cardiovascular malformations, neural tube defects, Down's syndrome and sicklemia. UN ومنها الكشف عن تشوهات القلب والأوعية الدموية وعيوب الجهاز العصبي ومتلازمة داون والأنيميا الوراثية.
    And seeing as we have no students with severe spinal deformities, Open Subtitles وأرى أنه ليس لدينا طُلاب يُعانون من تشوهات شديدة كتشوهاتك في العمود الفقري
    Thanks to the improving level of prenatal diagnostics, the incidence of certain genetic defects in newborns is declining. UN وينخفض، بفضل تحسن مستوى التشخيص في فترة ما قبل الولادة، معدل حدوث تشوهات جينية معينة لدى المواليد.
    Indeed, it is an indication of severe structural distortion when such a powerful force is not fully harnessed. UN والواقع أن عدم تطويع هذه القوة الخارقة بالكامل إنما يشكل مؤشراً على وجود تشوهات هيكلية خطيرة.
    All right, I see three well-defined lesions. It's definitely CCAM. Open Subtitles حسناً، أرى ثلاثة تشوهات واضحة بالتأكيد تشوه لمفاوي كيسي
    Inborn anomalies Infant mortality on major causes of death, girls (children under 1 year) UN أسباب نشأت قبل الوضع أمراض معدية وطفيلية تشوهات خلقية حوادث، وتسمم، وصدمات
    I'm guessing your husband would prefer you returned without disfigurement. Open Subtitles أخمن أن زوجكِ سيفضّل أن تعودى بدون أى تشوهات
    Since 1959, Cuba has been a victim of terrorist acts which have claimed the lives of 3,478 Cuban citizens and left 2,099 maimed. UN ومنذ عام 1959، كانت كوبا ضحية أعمال إرهابية أودت بحياة 478 3 شخصا وتسببت في تشوهات لما عدده 099 2 مواطنا كوبيا.
    So, Zola doesn't have a Chiari malformation, Open Subtitles زولا " لدى عصبية تشوهات يوجد لا "
    Laser marking often leaves no deformations of the crystalline structure of the material, be it polymer or steel. UN ولا يترك الليزر في كثير من الأحيان أي تشوهات في البنية البلورية للمادة، سواء كانت مادة متبلمرة أو مادة فولاذية.
    However, in 2002, the figures were distorted by numerous incorrect entries in the general ledger account. UN بيد أن الأرقام في عام 2002 اعترتها تشوهات بسبب قيودات غير صحيحة عديدة في حساب الدفتر الأستاذ العام.
    - Yeah, it's perfect- except for the part when you get horribly disfigured by the other skaters. Open Subtitles عندما تحصلين على تشوهات فظيعه من المتزلجين الاخرين
    :: Removal of trade-distorting subsidies UN :: إلغاء إعانات الدعم التي تسبب تشوهات للأنماط التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more