"تشويقاً" - Translation from Arabic to English

    • exciting
        
    • suspense
        
    Well, that's the most exciting news around here for ages! Open Subtitles حسناً ، هذه الأخبار الأكثر تشويقاً هنا منذ عصور
    I want to do something exciting. Open Subtitles أصبحت المدرسة مملة جداً، أريد أن أفعل شيئاً أكثر تشويقاً.
    Can't say this is exactly what I had in mind when I offered my services, unless I'm misreading the signals and things are about to take a much more exciting turn. Open Subtitles لا يمكنني القول أنّ هذا هو ما كان يدور بخاطري تماماً حينما عرضت خدماتي إلّا إنْ كنت أسيء فهم الإشارات والأمور على وشك أنْ تأخذ منحىً أكثر تشويقاً
    Wow, you're right. This funeral's more exciting than this game. Open Subtitles عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة.
    It will create more suspense for the chapter break. Open Subtitles سوف تصنع تشويقاً أكبر لفترة توقف الفصل.
    I know I'm not the most exciting person in the world, so I thought I'd jazz myself up a bit. Open Subtitles أنا اعلم انني لست اكثر الناس تشويقاً في العالم لذا فكرت بتحسين نفسي قليلاً
    But the most exciting, challenging, and significant relationship of all... is the one you have with yourself. Open Subtitles و لكن اكثر العلاقات تشويقاً, تحدياً و الأكثر اهمية من بين كل العلاقات.. هي العلاقة التي تحظى بها مع نفسك.
    Most exciting thing was when I flew her free first time. Open Subtitles الأكثر تشويقاً,عندما جعلتها تطير للمرة الأولى.
    No, I think it's a lot more exciting than that. Open Subtitles لا, ليس هناك ما هو أكثر تشويقاً من ذلك
    I have something far more exciting to show you first. Look. Open Subtitles أكثر تشويقاً لأريك إياه أولاً ، أنظر
    Now, moving on to even more exciting news. Open Subtitles والآن لننتقل الي خبرٍ أكثر تشويقاً
    Television, to me, is the most exciting medium, and I'm telling you this as an actor who does films and television. Open Subtitles بالنسبة لي، التلفزيون هو الوسيلة الأكثر تشويقاً... وأخبرك بهذا بصفتي ممثلا يقوم بالأفلام والمسلسلات.
    I've got my helm of lordly might, my boots of speed, and if things get too exciting, my inhaler of asthma. Open Subtitles أحضرت خوذتي للعبة "لوردلي مايت" و أحذيتي السريعة و إن أصبحت الأمور أكثر تشويقاً مستنشق الربو الخاص بي
    This used to be the most exciting city in the world. Open Subtitles كانت هذه اكثر المُدن تشويقاً بالعالم
    Put that one down. It'll make exciting reading in your epic. Open Subtitles دون ذلك , ستجعل قراءة قصتك أكثر تشويقاً
    And this is the most exciting thing I've ever seen. Open Subtitles ! و هذا أكثر ما رأيت تشويقاً في حياتي
    And besides isn't it more exciting when you don't have permission? Open Subtitles - بجانب -أليس الأمر أكثر تشويقاً ... عندما لا يكون عندك تفويض
    It's just simply more exciting. Open Subtitles إنّه أكثر تشويقاً ببساطة.
    -Nothing more exciting than that. Open Subtitles -لا يوجد ما هو أكثر تشويقاً من ذلك .
    Enough with the suspense, what is it exactly that we're looking for? Open Subtitles .يكفي تشويقاً عمّ نبحث بالضبط؟
    Strait-Jacket mounts to a crescendo of electrifying suspense. Open Subtitles "ستريت جاكيت" يمتطي تشويقاً متزايد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more