"تشويقًا" - Translation from Arabic to English

    • interesting
        
    If you'll let me tell you what I imagine about myself, you'll find it ever so much more interesting. Open Subtitles لو سمحتي لي بإخباركِ عما اتخيله بشأني ستجدينه اكثر تشويقًا
    But the more interesting question is, what are we going to do with you lot? Open Subtitles ولكن السؤال الأكثر تشويقًا هو ما الذي سنفعله معك
    The second panel is where it starts to become more interesting. Open Subtitles ،أما باللوحة الثانية سيتحول الأمر لأكثر تشويقًا
    This is the most interesting thing I've seen in a month. Just let me know if he comes, okay? Open Subtitles إنّه الأمر الأشد تشويقًا منذ شهر، أعلميني إن جاء، اتّفقنا؟
    The most interesting question is, how do you know me? Open Subtitles السؤال الأكثر تشويقًا هو كيف تعرفينني أنتِ؟
    Do you have anything the least bit interesting to say to me besides the little jabs you keep making? Open Subtitles ألديك أيّ شيء أكثر تشويقًا مثقال ذرّة لتقوليه بخلاف النخزات التي لا تنفكين تمنيني بها؟
    Because they're more interesting than my real life. Open Subtitles لأنها أكثر تشويقًا من حياتى الفعلية.
    Is more interesting than some dating scenario. Open Subtitles أكثر تشويقًا من سيناريو المواعدة
    It gets more interesting the more I look at it. Open Subtitles يزداد الأمر تشويقًا كلما نظرت إليه أكثر
    A most interesting question, my friend. Open Subtitles -أناتولي)، فيمَ أقحمت نفسي؟ ) إنّه السؤال الأشد تشويقًا يا صديقي.
    Gets way more interesting. Open Subtitles يزداد الآمر تشويقًا
    But... this is much more interesting. Open Subtitles لكن هذا أكثر تشويقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more